Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sol tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sol əllərinə verilənlər!) Kimdir o sol tərəf sahibləri?
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
A onî nesretni – ko su nesretni?!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A drugovi lijeve strane - šta su drugovi lijeve strane?
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
薄命者,薄命者是何等的人?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En de makkers van de linkerhand (hoe ellendig zullen de makkers der linkerhand zijn).
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و اصحاب شِمال (افراد بدبخت)، وضع اصحاب شِمال چگونه است؟(41)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و اصحاب شمال، چه اصحاب شمالی (که نامه اعمالشان به نشانه جرمشان به دست چپ آنها داده میشود)!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و شقاوتمندان، چه دون پایه اند شقاوتمندان!
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و اما اصحاب شومی و شقاوت (که نامه عملشان به دست چپ است) چقدر روزگارشان سخت است!
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
Montada
Montada
Quant aux gens de la senestre : mais que sont les gens de la senestre ?
Rashid Maash
Rashid Maash
Quant aux gens de la gauche - et que dire des gens de la gauche ! -,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und die zur Linken - was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden?
Und die Weggenossen von der Linken. Was sind die Weggenossen von der Linken?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und die Gefährten der linken Seite - was sind die Gefährten der linken Seite?
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und (die) Gefährten der linken Seite, was (sind) die Gefährten der linken Seite?
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Mazõwa hagu, Mẽne ne mazõwa hagu?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E i compagni della sinistra, chi sono i compagni della sinistra?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
I Compagni della sinistra. Che cosa saranno i Compagni della sinistra?
Japanese
Japanese
Japanese
左手の仲間,かれらは何であろう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇടതുപക്ഷക്കാര്, എന്താണീ ഇടതുപക്ഷക്കാരുടെ അവസ്ഥ!
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?
E os companheiros da esquerda - que execráveis os companheiros da esquerda! -
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
А те, которые на левой стороне: Кто же те, которые на левой стороне?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Те, что стоят на левой стороне, - кто же они, стоящие на левой стороне? -
V. Porokhova
V. Porokhova
Собратья левой стороны - ■ Кто ж этой стороны собратья?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ کٻي پاسي وارا، کٻي پاسي وارا ڪھڙا تہ بدحال ھوندا!
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Los de la izquierda -¿qué son los de la izquierda?-
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y los compañeros de la izquierda. ¿Qué son los compañeros de la izquierda?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¡Pero qué desafortunados serán los compañeros de la izquierda!
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә сул тараф кешеләре, ул сул тарафларның хәле нинди яман, нинди авырдыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ve şomluk ve uğursuzluk yâranı. Nedir şomluk ve uğursuzluk yâranı?
Sha'aban British
Sha'aban British
Soldakiler, nedir o soldakiler!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Soldakiler; ne yazık o soldakilere (amel defteri soldan verilenlere)!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بائیں جانب والے، کیا (ہی برے لوگ) ہیں بائیں جانب والے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (ہی عذاب میں) ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بائیں طرف والے (ف۳۱) کیسے بائیں طرف والے (ف۳۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Nhóm những người của tay trái - những người của tay trái là ai?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àwọn èrò ọwọ́ òsì, kí ni (ó máa ti burú tó fún) àwọn èrò ọwọ́ òsì?