Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və istədikləri hər cür quş əti ilə (onların dövrəsində fırlanacaqlar).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i mesom ptičijim kakvo budu željeli.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I mesom ptičjim od čega zažele,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
和自己所愛好的鳥肉。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En het vleesch van de vogelsoort, welke zij zullen begeeren.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و گوشت پرندهاى كه ميل دارند.(21)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و گوشت پرنده از هر نوع که مایل باشند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و گوشت پرنده از هر گونه ای که بخواهند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و گوشت مرغان و هر غذا که مایل باشند،
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
Montada
Montada
la chair de volaille dont ils auront envie ;
Rashid Maash
Rashid Maash
et la chair des oiseaux les plus désirables.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren
sowie Geflügelfleisch von dem, was sie begehren,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und (das) Fleisch (vom) Geflügel, von was sie begehren.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Da nãman tsuntsãye daga wanda suke ganin sha'awa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e le carni d'uccello che desidereranno.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
e carne di volatili, quella che potranno mai desiderare,
Japanese
Japanese
Japanese
種々の鳥の肉は,かれらの好みのまま。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര് കൊതിക്കുന്ന തരത്തില് പെട്ട പക്ഷിമാംസവും കൊണ്ട് (അവര് ചുറ്റി നടക്കും.)
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E carne das aves que lhes apetecerem.
E com carne de aves de quanto apetecerem.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
и мясом птиц, которое они желают.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
мясом птиц, какого они захотят.
V. Porokhova
V. Porokhova
И мясом птиц из тех, что пожелают.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ پکين جو گوشت جنھن قسم مان (پاڻ) گھرندا (تنھن سان نينگر سدائين مٿن پيا ايندا ويندا)
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
con la carne de ave que les apetezca.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y carne de las aves que les apetezca
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
y la carne de ave que les apetezca.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә аларның ашарга теләгәне кош итләре белән килерләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ve kuş eti iştahlarınca beğendiklerinden.
Sha'aban British
Sha'aban British
Canlarının çektiği kuş etleri,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Canlarının çektiği kuş etleri,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور پرندوں کا گوشت بھی (دستیاب ہوگا) جِس کی وہ (اہلِ قربت) خواہش کریں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور پرندوں کا گوشت جو چاہیں (ف۱۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Sẽ có đủ loại thịt chim mà họ ưa thích.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àti ẹran ẹyẹ, èyí tí wọ́n ń fẹ́ (yó wà fún wọn).