Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Tərəzini düz tutun, çəkini əskiltməyin! (Çəkidə insaflı olun, tərəzini korlamayın!)
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i pravo mjerite i na teraziji ne zakidajte!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I uspostavljajte težinu po pravdi i ne zakidajte na vagi.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你們應當秉公地僅守衡度,你們不要使所稱之物份量不足。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Weeg dus juist, en verminder het gewicht niet.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و بر پايه عدالت وزن كنيد و در وزن كم نگذاريد.(9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و وزن را بر اساس عدل برپا دارید و میزان را کم نگذارید!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و ترازو را به عدالت برپا دارید و از ترازو مکاهید؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و هر چیز را به ترازوی عدل و انصاف بسنجید و هیچ در میزان کم فروشی و نادرستی مکنید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
Montada
Montada
Pesez donc avec équité, ne trichez pas dans la pesée.
Rashid Maash
Rashid Maash
Pesez équitablement sans jamais frauder.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
so setzt das Gewicht in gerechter Weise und betrügt nicht beim Wiegen.
Und haltet das (mit Al-mizan) Festgestellte nach Gerechtigkeit ein und mindert Al-mizan nicht!"
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und haltet ein das Gewicht mit der Vermeidung der Ungerechtigkeit und nicht gebt weniger beim Wägen.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ku daidaita awo da ãdalci, kuma kada ku rage sikẽlin.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Stabilite il peso con giustizia e non falsate la bilancia.
Japanese
Japanese
Japanese
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള് നീതി പൂര്വ്വം തൂക്കം ശരിയാക്കുവിന്. തുലാസില് നിങ്ങള് കമ്മി വരുത്തരുത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Pesai, pois, escrupulosamente, e não diminuais a balança!
E, assim, cumpri o peso com equidade, e não defraudeis na balança.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Взвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса.
V. Porokhova
V. Porokhova
А потому вес устанавливайте справедливо, ■ Не уменьшая (чаши) равновесья.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ انصاف سان پورو توريندا رھو ۽ تور ۾ کوٽ نہ ڪريو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
sino que deis la pesada equitativa, sin defraudar en el peso.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Dad el peso justo y no deis de menos al pesar!
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pesen con equidad y no cometan fraude en la balanza.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Үлчәүләрне гаделлек белән торгызыгыз һәм үлчәүне киметмәгез, ягъни кешегә үлчәп биргәндә киметеп үлчәмәгез һәм үзегезгә алганда арттырып үлчәмәгез!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ölçüyü titizlikle, adaletle koruyun ve hüsrana araç yapmayın mizanı.
Sha'aban British
Sha'aban British
Tartıyı adaletle yapın, teraziyi eksik tutmayın.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ölçüyü adaletle tutun ve eksik tartmayın.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور انصاف کے ساتھ وزن کو ٹھیک رکھو اور تول کو کم نہ کرو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور انصاف کے ساتھ ٹھیک تولو۔ اور تول کم مت کرو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور انصاف کے ساتھ تول قائم کرو اور وزن نہ گھٹاؤ،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Các ngươi hãy cân cho đủ và chớ đừng làm cho cán cân thiếu hụt.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹ gbé òṣùwọ̀n náà dúró pẹ̀lú dọ́gbadọ́gba. Kí ẹ sì má ṣe dín òṣùwọ̀n kù.