Chapter 55, Verse 64

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(O iki cənnət) yamyaşıldır (o qədər yaşıldır ki, qaraya çalır).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
modrozelena –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Obje tamnozelene,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
那兩座樂園都是蒼翠的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Van donker groen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هر دو سبز و خرم و پردرختند.(64)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هر دو خرّم و سرسبزند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آن [دو بهشت دیگر] در نهایت سرسبزی اند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که درختان آن دو بهشت در منتهای سبزی و خرّمی است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ils sont d'un vert sombre.
Montada Montada
(Deux jardins) d’un vert des plus sombres.
Rashid Maash Rashid Maash
Deux vergers à la végétation d’un vert extrêmement foncé.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(Es sind Gärten) mit dunkelgrünem Blattwerk.
Sie sind dunkelgrün.
dich bewachsene.
Word by Word Word by Word (JA2022)
dunkelgrün dicht bewachsene.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Mãsu duhun inuwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Entrambi di un verde scurissimo.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Il loro colore sarà verde scuro.

Japanese

Japanese Japanese
(水が豊かで)緑滴る園。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
കടും പച്ചയണിഞ്ഞ രണ്ടുസ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകള്‍

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
De cor verde-escuro, vicejantes.
Ambos verde-escuros.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они оба - темно-зеленые.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
темно-зеленые.
V. Porokhova V. Porokhova
Темно-зеленые (по цвету), -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ٻئي ڏاڍا ساوا چھچ آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
verdinegros,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
de color verde intenso.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
De profundo verdor.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Бу ике бакча карачыл яшелдер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İkisi de yeşil mi yeşil...
Sha'aban British Sha'aban British
İkisi de yeşillik içinde…
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bu cennetler koyu yeşildirler.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ دونوں گہری سبز رنگت میں سیاہی مائل لگتی ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
دونوں خوب گہرے سبز
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
نہایت سبزی سے سیاہی کی جھلک دے رہی ہیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Hai Ngôi Vườn khác đó) có màu xanh đậm.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Aláwọ̀ ewéko (ni Ọgbà méjèèjì náà).