Chapter 53, Verse 9

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Onların arasındakı məsafə) iki yay uzunluğunda, bəlkə, ondan da yaxın oldu.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
blizu koliko dva luka ili bliže –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa bio na rastojanju dva luka ili bliži,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他相距兩張弓的長度,或更近一些。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Tot hij op twee ellebogen afstands van hem, of nog nader was.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به نزديكى دو كمان يا كمتر از آن.(9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تا آنکه فاصله او (با پیامبر) به اندازه فاصله دو کمان یا کمتر بود؛
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
(بدان نزدیکی که) با او به قدر دو کمان یا نزدیکتر از آن شد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
Montada Montada
Il était alors à une distance égale à la longueur de deux arcs (mis bout à bout), ou en deçà encore.
Rashid Maash Rashid Maash
se trouvant à deux longueurs d’arc, voire plus près.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
bis er eine Entfernung von zwei Bogenlängen erreicht hatte oder noch näher.
so war er (so nahe) wie der Abstand beider Bogenenden oder noch näher,
so daß er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.
Word by Word Word by Word (JA2022)
So war er entfernt zwei Bogenlängen oder näher.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Har ya kasance gwargwadon zirã'i biyu, kõ kuma abin da ya fi kusa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua ujung busur panah atau lebih dekat (lagi).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
[finché] fu alla distanza di due archi o meno.
Safi Kaskas Safi Kaskas
alla distanza di circa due tiri d’arco.

Japanese

Japanese Japanese
凡そ弓2つ,いやそれよりも近い距離であったか。た。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം രണ്ടു വില്ലുകളുടെ അകലത്തിലോ അതിനെക്കാള്‍ അടുത്തോ ആയിരുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Até a uma distância de dois arcos (de atirar setas), ou menos ainda.
E ficou à distância de dois arcos, ou mais próximo, ainda.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он находился от него (Джибриль от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Он был [от Мухаммада] на расстоянии двух луков и даже ближе.
V. Porokhova V. Porokhova
И был на расстоянии не боле двух пролетов лука.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ ٻن ڪمانن جيتري وِٿي ھئي يا (اُن کان بہ) تمام ويجھو ھو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
estaba a dos medidas de arco o menos.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
hasta estar a una distancia de dos arcos o más cerca.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
hasta una distancia de dos arcos o menos aún.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аралары ике җәя хәтле генә калды яки аннан да якынрак булды.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İki yayın beraberliği gibi, belki ondan da yakındı.
Sha'aban British Sha'aban British
Araları iki yay kadar veya daha yakın idi.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O kadar ki (birleştirilmiş) iki yay arası kadar, hatta daha da yakın oldu.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر (جلوۂ حق اور حبیبِ مکرّم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میں صرف) دو کمانوں کی مقدار فاصلہ رہ گیا یا (انتہائے قرب میں) اس سے بھی کم (ہو گیا)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو دو کمان کے فاصلے پر یا اس سے بھی کم
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اس جلوے اور اس محبوب میں دو ہاتھ کا فاصلہ رہا بلکہ اس سے بھی کم (ف۱۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ở khoảng cách bằng độ dài của hai đầu cây cung hoặc gần hơn.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Àlàfo ààrin àwọn méjèèjì) sì tó ìwọ̀n ọrún ọfà méjì, tàbí kí ó kéré (sí ìyẹn).[1]