Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yoxsa insan istədiyi hər şeyə nail ola bilər?! (Xeyr, bu mümkün deyildir. Müşriklərin çox istəməsinə baxmayaraq, bütlər onlar üçün Allah dərgahında heç bir şəfaət edə bilməzlər).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Ne može čovjek ostvariti sve što poželi,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Ili: hoće li imati čovjek šta zaželi?
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
難道人希望什麼就有什麼?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zal de mensch alles hebben, waarnaar hij wenscht?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
يا انسان هر چه را آرزو مىكند، دارد؟(24)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
یا آنچه انسان تمنّا دارد به آن میرسد؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟….
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا برای آدمی هر چه آرزو کند حاصل میشود؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
Montada
Montada
À moins que l’homme ne veuille avoir tout ce qu’il désire ![531]
Rashid Maash
Rashid Maash
L’homme pense-t-il pouvoir obtenir tout ce qu’il désire,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Kann der Mensch denn haben, was er nur wünscht?
Oder gehört dem Menschen etwa das, was er sich wünscht?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht?
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Oder (ist) für den Menschen, was er wünscht?
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ko (an fai cẽwa) mutum zai sãmi abin da yake gũri?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
L'uomo otterrà forse tutto quel che desidera?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
L’uomo avrà forse tutto quello che desidera,
Japanese
Japanese
Japanese
凡そ人間には,欲しいものは何でも手にはいるのか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതല്ല, മനുഷ്യന് അവന് മോഹിച്ചതാണോ ലഭിക്കുന്നത്?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Porventura, obterá o homem tudo quanto ambiciona?
Será que o ser humano tem o que ambiciona?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Разве человеку [самому] доступно то, чего он возжелает?
V. Porokhova
V. Porokhova
Ужель и впрямь владеет человек ■ Всем тем, что только пожелает?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ماڻھو جيڪا سڌ ڪندو آھي سا کيس ملندي ڇا؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Obtendrá el hombre lo que desea?
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Acaso obtendrá el ser humano lo que desea?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso cree el ser humano que obtendrá todo cuanto ambiciona?
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әллә кеше үзенә ни теләсә, шул булып торамы? Яки сынымнар мөшрикләрнең теләген үтиләрме?
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İnsan için, her özleyip hayal ettiği var mı acaba?
Sha'aban British
Sha'aban British
Yoksa insana her arzu edip istediği şey mi var?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yoksa insan, her arzu ettiği şeye sahip mi olacaktır?
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا انسان کے لئے وہ (سب کچھ) میسّر ہے جس کی وہ تمنا کرتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کیا جس چیز کی انسان آرزو کرتا ہے وہ اسے ضرور ملتی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیا آدمی کو مل جائے گا جو کچھ وہ خیال باندھے (ف۲۷)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Hoặc lẽ nào con người sẽ đạt được điều mà y ước nguyện (từ các thần linh bục tượng)?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Tàbí ti ènìyàn ni n̄ǹkan tó bá ń fẹ́!