Chapter 52, Verse 28

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Biz bundan əvvəl (dünyada) Ona ibadət edirdik. Şübhəsiz ki, O, (və’dinə sadiq) kərəm sahibidir, rəhm edəndir!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
mi smo Mu se prije klanjali, On je, doista, Dobročinitelj i Milostivi.\
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, mi smo od prije Njega prizivali, uistinu, On, On je Dobrostivi, Milosrdni."

Chinese

Ma Jian Ma Jian
以前我們的確常常祈禱他,他確是仁愛的,確是至慈的。」

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Wij riepen hem vroeger aan, en hij is goed en barmhartig.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ما قبلاً به درگاه او دعا مى‌كرديم. چون او نيكوكار مهربان است.(28)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ما از پیش او را می‌خواندیم (و می‌پرستیدیم)، که اوست نیکوکار و مهربان!»
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
از پیش او را [برای نجات از عذاب] می خواندیم؛ زیرا که او نیکوکار و مهربان است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
زیرا ما از این پیش خدا را به حقیقت پرستش می‌کردیم که او خود (بر بندگانش) بسیار نیکخواه و مهربان است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
Montada Montada
C’est Lui que Nous invoquions autrefois, car c’est Lui le Bienfaiteur, le Tout Miséricordieux.
Rashid Maash Rashid Maash
Nous L’implorions humblement sur terre. Il est le Bienfaiteur, le Très Miséricordieux. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wir pflegten vormals zu Ihm zu beten. Er ist der Gütige, der Barmherzige."
Gewiß, wir pflegten vorher an Ihn Bittgebete zu richten. Gewiß, ER ist Der Gütigste, Der Allgnädige.
Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige."
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, wir waren von vorher ihn anzurufen. Wahrlich, er, er (ist) der Gütige, der Barmherzige."

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Lalle mũ mun kasance, a gãbanin haka, munã kiran sa. Lalle Shĩ, Shĩ ne Mai kyautatãwa, Mai rahama."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya kami dahulu menyembah-Nya. Sesungguhnya Dialah yang melimpahkan kebaikan lagi Maha Penyayang.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Già noi Lo invocavamo. Egli è veramente il Caritatevole, il Misericordioso».
Safi Kaskas Safi Kaskas
In verità, Lo abbiamo invocato. In verità, Egli è il Beneficente, il Misericordioso”.

Japanese

Japanese Japanese
以前からわたしたちは,かれに祈っていたのです。本当にかれは恵み厚く,慈悲深き御方であられる」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നാം മുമ്പേ അവനോട്‌ പ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്നവരായിരുന്നു. തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ തന്നെയാകുന്നു ഔദാര്യവാനും കരുണാനിധിയും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo!
"Por certo, antes, nós O invocávamos. Por certo, Ele é O Blandicioso, O Misericordiador."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он - Добродетельный, Милосердный\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Ведь мы и раньше обращались к Нему с мольбой, ибо Он - благоволящий, милосердный\".
V. Porokhova V. Porokhova
Взывали мы к Нему и раньше, ■ (А здесь душой уверилися в том), ■ Что Он, поистине, всемилостив и благ!\

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اسين ھن کان اڳ کيس سڏيندا ھئاسون، بيشڪ اھو ئي احسان ڪندڙ مھربان آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ya Le invocábamos antes. Es el Bueno, el Misericordioso».
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, antes siempre le suplicábamos. En verdad, Él es el Benigno, el Misericordiosísimo con los creyentes.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
A Él le suplicábamos, pues Él es el Bondadoso, el Misericordioso".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк без дөньяда Ул – Аллаһуга гыйбадәт кылыр идек һәм ут ґәзабыннан сакла, дип, дога кылыр идек, тәхкыйк Ул – Аллаһ изгелекле һәм дә рәхимледер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Biz önceden O'na yakarıyorduk. Çünkü O'dur Berr, cömertçe iyilik eden; O'dur rahmeti sınırsız olan.\
Sha'aban British Sha'aban British
Biz, önceden de ona dua ediyorduk. Gerçekten O, çokça iyilik sahibidir, çokça merhametlidir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
«Gerçekten biz bundan önce ona yalvarıyorduk. Çünkü iyilik eden, esirgeyen ancak O'dur»

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک ہم پہلے سے ہی اُسی کی عبادت کیا کرتے تھے، بیشک وہ احسان فرمانے والا بڑا رحم فرمانے والا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس سے پہلے ہم اس سے دعائیں کیا کرتے تھے۔ بےشک وہ احسان کرنے والا مہربان ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک ہم نے اپنی پہلی زندگی میں (ف۳۱) اس کی عبادت کی تھی، بیشک وہی احسان فرمانے والا مہربان ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Quả thật, trước đây chúng tôi đã thường cầu nguyện Ngài. Quả thật, Ngài là Đấng Tử Tế, Đấng Thương Xót.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú àwa máa ń pè É tẹ́lẹ̀tẹ́lẹ̀. Dájúdájú Allāhu, Òun ni Olóore, Àṣàkẹ́-ọ̀run.”