Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, ruzi verən də, qüvvət sahibi də, yenilməz olan da Allahdır!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
opskrbu daje jedino Allah, Moćni i Jaki!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu! Allah! On je Opskrbljivač, Posjednik energije, Jaki!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
真主確是供給萬物的,確是有權力的,確是堅定的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Waarlijk, God is degene, die alle schepselen voorziet, en die een aanzienlijke macht bezit.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
چون خدا خودش روزىدهنده و داراى نيروى زياد است.(58)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
خداوند روزیدهنده و صاحب قوّت و قدرت است!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بی تردید خدا خود روزی دهنده و صاحب قدرت استوار است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
همانا روزی بخشنده خلق تنها خداست که صاحب قوّت و قدرت ابدی است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
Montada
Montada
Allah, Lui, est le Dispensateur de subsistance, le Très Fort, l’Inébranlable.
Rashid Maash
Rashid Maash
C’est Allah, en vérité, qui est le Dispensateur de toute grâce et le Détenteur de la force et de la toute-puissance.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Allah allein ist der Versorger, der Stärke und Festigkeit besitzt.
Gewiß, ALLAH ist Der wahre reichlich Rizq-Gewährende, Der mit der Allkraft, Der absolut Solide.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, Allah ist der Versorger, der Besitzer von Kraft und der Feste .
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wahrlich, Allah er (ist) der Versorger, der mit Kraft und Festigkeit.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle Allah, Shĩ ne Mai azurtãwa, Mai ĩkon yi, Mai cikakken ƙarfi.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Allah Dialah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Dio è Colui che concede ogni cosa, Colui che possiede il potere, il Forte.
Japanese
Japanese
Japanese
本当にアッラーこそは,糧を授けられる御方,堅固なる偉力の主であられる。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു തന്നെയാണ് ഉപജീവനം നല്കുന്നവനും ശക്തനും പ്രബലനും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Sabei que Deus é o Sustentador por excelência, Potente, Inquebrantabilíssimo.
Por certo, Allah é O Sustentador, O Possuidor da força, O Fortíssimo.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Воистину, Аллах - тот, кто дарует пропитание. Он - могущественный, сильный.
V. Porokhova
V. Porokhova
Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, ■ Хранитель мощи, ■ Нерушимый (на века).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ الله ئي روزي ڏيندڙ آھي جو تمام سگھارو زبردست آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Alá es el Proveedor de todo, el Fuerte, el Firme.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, Dios es Quien otorga la provisión con abundancia, el Poseedor de la fuerza, el Firme.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Шиксез, Ул – Аллаһ барча мәхлукатны бик ризыкландыручы вә бик олугъ куәт ияседер.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hiç kuşkusuz, Allah Rezzâk'tır, bol bol rızık verir. Kuvvet sahibidir, Metîn'dir, güçlü ve dayanıklıdır.
Sha'aban British
Sha'aban British
Şüphesiz rızıklandırıcı olan, çetin kuvvet sahibi Allah’tır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şüphesiz rızık veren, güç ve kuvvet sahibi olan ancak Allah'tır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک اﷲ ہی ہر ایک کا روزی رساں ہے، بڑی قوت والا ہے، زبردست مضبوط ہے (اسے کسی کی مدد و تعاون کی حاجت نہیں)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
خدا ہی تو رزق دینے والا زور آور اور مضبوط ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک اللہ ہی بڑا رزق دینے والا قوت والا قدرت والا ہے (ف۶۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, Allah là Đấng Ban Phát bổng lộc có sức mạnh vô biên.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú Allāhu, Òun ni Olùpèsè, Alágbára líle.