Chapter 48, Verse 3

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Allah sənə yenilməz qələbə verəcəkdir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i da bi te Allah pobjedonosnom pomoći pomogao.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I da te Allah pomogne pomoći silnom.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
真主將給你一種有力的援助。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En dat God u ondersteune met eene machtige hulp.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و تو را يارى كند، يارى پيروزمندانه ای.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و پیروزی شکست‌ناپذیری نصیب تو کند.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و خدا تو را به نصرتی توانمندانه و شکست ناپذیر یاری دهد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و خدا تو را به نصرتی با عزت و کرامت یاری کند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et qu'Allah te donne un puissant secours.
Montada Montada
et qu’Allah t’appuie du plus puissant des secours.
Rashid Maash Rashid Maash
et t’assure un triomphe complet.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und auf daß Allah dir zu einem würdigen Sieg verhelfe.
und ALLAH dir mit einem würdigen Sieg beisteht.
und (damit) Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und (damit) dir helfe Allah (mit) einer Hilfe. mächtigen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Allah Ya taimake ka, taimako mabuwãyi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan supaya Allah menolongmu dengan pertolongan yang kuat (banyak).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e affinché Allah ti presti ausilio possente.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Che Dio possa aiutarti a conseguire una potente vittoria.

Japanese

Japanese Japanese
また力強い援助であなたを助けようとなされるためである。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അന്തസ്സാര്‍ന്ന ഒരു സഹായം അല്ലാഹു നിനക്ക്‌ നല്‍കാന്‍ വേണ്ടിയും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E para que Deus te secunde poderosamente.
E que Allah te socorresse com poderoso socorro.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
и дабы Аллах оказал тебе великую помощь.
V. Porokhova V. Porokhova
И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ الله زبردست سوڀ سان تو کي سوڀارو ڪري

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Para prestarte Alá un auxilio poderoso.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y Dios te auxiliará con un auxilio poderoso.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y te dará un auxilio grandioso.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Һәм Аллаһ сиңа җиңеп өскә чыга торган ярдәмне бирсен өчен.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve Allah sana onur ve kudret dolu bir yardımla destek verecektir.
Sha'aban British Sha'aban British
Ve Allah, sana üstün bir zaferle yardım eder.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ve sana şanlı bir zaferle yardım eder.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اﷲ آپ کو نہایت باعزت مدد و نصرت سے نوازے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور خدا تمہاری زبردست مدد کرے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اللہ تمہاری زبردست مدد فرمائے (ف۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và Allah giúp Ngươi giành chiến thắng với sự giúp đỡ hùng mạnh.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àti nítorí kí Allāhu lè ṣàrànṣe fún ọ ní àrànṣe tó lágbára.