Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər!) Sən (müşriklərin ölümünü, məğlubiyyətini) gözlə. Şübhəsiz ki, onlar da (sənin ölümünü, məğlubiyyətini) gözləyirlər!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
zato čekaj, i oni će čekati!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Zato pričekaj! Uistinu, oni su čekatelji.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你等待吧,他們確是等待著的!
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Daarom, o Mahomet! wacht den uitslag af; want ook zij wachten slechts, u door een of ander onheil te zien overvallen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
منتظر باش آنها هم منتظر هستند.(59)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(امّا اگر نپذیرفتند) منتظر باش، آنها نیز منتظرند (تو منتظر پیروزی الهی و آنها منتظر عذاب و شکست)!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[ولی اگر متذکّر و هوشیار نشدند] پس به انتظار باش که مسلماً آنان هم منتظرند [که سرانجام کار چه خواهد شد؟ سرانجام نصرت و پیروزی خدا برای تو و عذاب دنیا و آخرت برای آنان است.]
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس (از تلاوت این آیات و اتمام حجت بر کافران) منتظر (عذاب بر آنان) باش چنان که آنها هم (بر تو) انتظار (روزگار بد و حوادث ناگوار) دارند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Attends donc. Eux aussi attendent.
Montada
Montada
Attends donc, car eux aussi sont là qui attendent.
Rashid Maash
Rashid Maash
Attends donc la suite des événements, eux aussi attendent.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
So gib acht; siehe, sie geben auch acht.
So warte! Gewiß, sie warten ebenfalls.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Warte nun ab; auch sie warten ab.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Warte nun ab, wahrlich, sie (sind) Abwartende.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai ka yi jira. Lalle sũ, mãsu jira ne.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu (pula).
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Aspetta dunque, ché anche loro aspettano.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Così attendi e vedi, perché anche loro attendono.
Japanese
Japanese
Japanese
だからしばらく待って様子を見なさい。本当にかれらの方も様子を伺っているのだから。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകയാല് നീ കാത്തിരിക്കുക. അവരും കാത്തിരിക്കുന്നവര് തന്നെയാകുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Aguarda, pois, porque eles também aguardarão, igualmente.
Então, expecta. Por certo, eles estão expectando.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Подожди же, ведь они тоже ждут.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Так жди же [, Мухаммад, успеха своего], ведь и они(т. е. многобожники) - в ожидании [погибели твоей].
V. Porokhova
V. Porokhova
А потому ты жди, - ■ Ведь они тоже ждут.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ (تون) انتظار ڪر، بيشڪ اُھي بہ انتظار ڪرڻ وارا آھن
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Observa, pues! Ellos observan....
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Así pues ¡Espera! Que ellos también están a la espera.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Así que espera pacientemente, de la misma manera que ellos están esperando.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Коръәнгә иман китермәгән кешеләрнең һәлак булуларын көт, бит алар үзләре дә шуны көтәләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Artık, beklemeye geç! Çünkü onlar da beklemekteler.
Sha'aban British
Sha'aban British
O halde bekle! Zaten onlar da bekliyorlar.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Yine de inanmayanların başlarına gelecekleri) bekle; onlar da beklemektedirler.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو آپ (بھی) انتظار فرمائیں، یقیناً وہ (بھی) انتظار کر رہے ہیں (آپ اُن کا حشر و انتقام دیکھیں گے اور وہ آپ کی شان اور آپ کے تصدّق سے مومنوں پر میرا انعام دیکھیں گے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پس تم بھی انتظار کرو یہ بھی انتظار کر رہے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو تم انتظار کرو (ف۶۷) وہ بھی کسی انتظار میں ہیں (ف۶۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thôi! Ngươi hãy chờ đợi (sự thắng lợi của Ngươi và sự bị hủy diệt của chúng); quả thật chúng cũng chờ đợi (như Ngươi).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nítorí náà, máa retí[1]. Dájúdájú àwọn náà ń retí.