Chapter 44, Verse 52

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bağçalarda və bulaqlar başında olacaqlar!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
usred bašča i izvora,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
U baščama i izvorima,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
住在樂園之中,住在泉源之濱,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Tusschen tuinen en fonteinen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
افراد پرهیزکار در جاى امنى در بهشت‌ها و كنار چشمه‌ها هستند.(51 و 52)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در میان باغها و چشمه‌ها؛
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
در میان بوستان ها و چشمه سارها؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
در باغها و کنار چشمه‌ها و نهرها بیارامند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
parmi des jardins et des sources,
Montada Montada
Au milieu de jardins et de sources (vives).
Rashid Maash Rashid Maash
au milieu de vergers et de sources vives

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
in Gärten mit Quellen
in Dschannat und an Quellen.
in Gärten und an Quellen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
in Gärten und Quellen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
A cikin gidãjen Aljanna da marẽmari.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
(yaitu) di dalam taman-taman dan mata-air-mata-air;

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
tra giardini e sorgenti,
Safi Kaskas Safi Kaskas
tra giardini e fonti,

Japanese

Japanese Japanese
園と泉の間に,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തോട്ടങ്ങള്‍ക്കും അരുവികള്‍ക്കുമിടയില്‍

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Entre jardins e mananciais.
Entre Jardins e fontes,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
в Райских садах и среди источников.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
среди садов и родников,
V. Porokhova V. Porokhova
Среди Садов и родниковых вод.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
باغن ۽ چشمن ۾

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
entre jardines y fuentes,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
entre jardines y fuentes
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
en jardines y manantiales.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә ашамак эчмәк илә ләззәтләнә торган бакчалар һәм чишмәләр илә файдаланырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bahçelerde, pınar başlarında.
Sha'aban British Sha'aban British
Cennet'lerde ve pınarlarda...
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
باغات اور چشموں میں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) باغوں اور چشموں میں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
باغوں اور چشموں میں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Giữa những ngôi vườn và các dòng suối.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Wọn yóò wà) nínú àwọn Ọgbà Ìdẹ̀ra pẹ̀lú àwọn omi ìṣẹ́lẹ̀rú (ní ìsàlẹ̀ rẹ̀).