Chapter 44, Verse 44

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Günahkar (kafir) kimsənin yeməyidir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
biće hrana grješniku,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Hrana grješnika!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
確是罪人的食品,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zal het voedsel van den goddelooze wezen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
درخت زقوم غذاى آدم گناه‌كار است.(43 و 44)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
غذای گنهکاران است،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
خوراک گنهکار است،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
قوت و غذای بدکاران است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
sera la nourriture du grand pécheur.
Montada Montada
est la (seule) nourriture du pécheur invétéré.
Rashid Maash Rashid Maash
seront nourris les pécheurs endurcis,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ist die Speise des Sünders.
ist die Speise des Verfehlenden.
ist die Speise des Sünders;
Word by Word Word by Word (JA2022)
(ist die) Speise des Sünders,

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ita ce abincin mai laifi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
makanan orang yang banyak berdosa.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
è il cibo del peccatore.
Safi Kaskas Safi Kaskas
sarà il cibo dei peccatori.

Japanese

Japanese Japanese
罪ある者の糧である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
( നരകത്തില്‍ ) പാപിയുടെ ആഹാരം.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Será o alimento do pecador.
Será o alimento do pecador.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
пищей грешника.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
пища для грешника,
V. Porokhova V. Porokhova
Будут пищею для грешного (неверца),

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
گنھگار جو کاڄ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
es el alimento del pecador.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
será el alimento del pecador.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
será la comida del pecador.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
явызлыгы күп булган имансызларның ашамлыгыдыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Suçluların yemeğidir.
Sha'aban British Sha'aban British
Günahkârın yemeğidir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
günahkârların yemeğidir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بڑے نافرمانوں کا کھانا ہوگا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
گنہگار کا کھانا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
گنہگاروں کی خوراک ہے (ف۵۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Sẽ là thức ăn của những kẻ tội lỗi.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
ni oúnjẹ ẹlẹ́ṣẹ̀.