Chapter 44, Verse 4

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Hər bir hikmətli (dəyişilməsi mümkün olmayan) iş o gecə hökm (ayırd) olunur –

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
u kojoj se svaki mudri posao riješi
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
U njoj se razdjeljuje svaka stvar mudra,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
在那夜裡,一切睿智的事,都被判定,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
In den nacht waarin, gij duidelijke wijze, het besluit van ieder bepaald ding is nedergezonden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در آن شب هر فرمان با حكمتى بيان و روشن مى‌شود.(4)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در آن شب هر امری بر اساس حکمت (الهی) تدبیر و جدا می‌گردد.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
در آن شب هر کار استواری [به اراده خدا] فیصله می یابد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
در آن شب هر امر استواری (با حکمت و تدبیر نظام احسن) معیّن و ممتاز می‌گردد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
durant laquelle est décidé tout ordre sage,
Montada Montada
(En cette nuit) est arrêtée toute décision.[487]
Rashid Maash Rashid Maash
nuit où toute décision est arrêtée

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
in dieser (Nacht) wird jegliche weise Sache entschieden
in ihr wird jede weise Angelegenheit entschieden.
in der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird
Word by Word Word by Word (JA2022)
in der entschieden wird jede Angelegenheit, weise

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
A cikinsa (shi daren) ake rarrabe kõwane umurui bayyananne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pada malam itu dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
durante la quale è stabilito ogni saggio decreto,
Safi Kaskas Safi Kaskas
in quella notte viene stabilito ogni decreto con saggezza,

Japanese

Japanese Japanese
その(夜)には,英知に就いて凡ての事が明確にされる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആ രാത്രിയില്‍ യുക്തിപൂര്‍ണ്ണമായ ഓരോ കാര്യവും വേര്‍തിരിച്ചു വിവരിക്കപ്പെടുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Na qual se decreta todo o assunto prudente.
Nela, decide-se toda sábia ordem,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
В ней решаются все мудрые дела
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
В эту ночь решаются все мудрые дела
V. Porokhova V. Porokhova
В ту ночь находят разрешенье ■ Все мудрые дела (мирские)

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن (برڪت واريءَ رات) ۾ سڀڪو ڪم حڪمت وارو (لوح محفوظ کان) جدا ڪبو آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
En ella se decide todo asunto sabiamente,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En ella se detallan de manera diferenciada todos los asuntos establecidos.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
En ella se decreta sabiamente cada asunto.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул кадер кичәсендә киләсе елга хәтле булачак эшләр хөкем ителер, ягъни тумак, улмәк, ризык ва дөньядагы башка булачак вакыйгалар тәгаен ителер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Hikmetlerle dolu her iş ve oluş o gecede ayırt edilir,
Sha'aban British Sha'aban British
O gece, her hikmetli iş ayrılır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Her hikmetli işe o gecede hükmedilir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس (رات) میں ہر حکمت والے کام کا (جدا جدا) فیصلہ کر دیا جاتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اسی رات میں تمام حکمت کے کام فیصل کئے جاتے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس میں بانٹ دیا جاتا ہے ہر حکمت والا کام (ف۵)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Trong đêm đó, mọi sự việc (liên quan đến bổng lộc, tuổi thọ và những gì khác) sẽ được phân định (cho một năm tới).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nínú òru náà ni wọ́n ti máa yanjú gbogbo ọ̀rọ̀ tí kò níí tàsé (lórí ẹ̀dá).