Chapter 44, Verse 33

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlara (özlərini necə aparacaqlarını bilmək üçün) hər biri açıq-aşkar bir imtahan olan mö’cüzələr (dənizin yarılması, bildirçin əti, qüdrət halvası və s.) verdik.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i neka znamenja puna očite blagosti smo im dali.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I dali im znakove u kojima je bila kušnja očita.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我賞賜他們許多蹟象,都是有明顯的試驗的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Wij toonden hun verschillende teekenen, waarin een duidelijke proef was gelegen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به آن‌ها آياتى داديم كه در آن امتحان واضحى بود.(33)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آیاتی (از قدرت خویش) را به آنها دادیم که آزمایش آشکاری در آن بود (ولی آنان کفران کردند و مجازات شدند)!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و به آنان از آیات و معجزات آنچه را که در آن آزمایشی آشکار بود، عطا کردیم.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و آیات و معجزاتی (از رحمت و غضب) بر آنها به دست موسی آوردیم که در آن کاملا و آشکارا آزمایش شوند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
Montada Montada
Nous avons produit devant eux des prodiges qui devaient leur être des épreuves manifestes.
Rashid Maash Rashid Maash
et produit devant eux des miracles qui furent autant de grâces manifestes à leur intention.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Wir gaben ihnen von den Zeichen, in welchen eine offenkundige Prüfung lag.
Und WIR ließen ihnen von den Ayat zuteil werden, worin deutliche Prüfung ist.
und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine deutliche Prüfung enthielten.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wir ließen ihnen zukommen von den Zeichen, was darin (ist) eine Prüfung. deutliche

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Muka bã su, daga ãyõyin mu'ujizõji, abin da yake a cikinsa, akwai ni'ima bayyananna

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan Kami telah memberikan kepada mereka di antara tanda-tanda kekuasaan (Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Demmo loro segni che contenevano una prova palese.
Safi Kaskas Safi Kaskas
e abbiamo dato loro segni, in cui vi era una prova manifesta.

Japanese

Japanese Japanese
そして明白な試練を含む,数々の印を与えた。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
വ്യക്തമായ പരീക്ഷണം ഉള്‍കൊള്ളുന്ന ചില ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍ നാം അവര്‍ക്ക്‌ നല്‍കുകയുമുണ്ടായി.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E os agraciamos com certas sinais que continham uma verdadeira prova.
E concedemo-lhes, dentre os sinais, aquilo em que havia evidente prova.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость).
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Мы даровали им также знамения, в которых заключено явное испытание.
V. Porokhova V. Porokhova
И Мы представили знаменья им, ■ В которых явным было испытание (для них).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ کين اُھي مُعجزا ڏناسون جن ۾ پڌري آزمائش ھئي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Les dimos signos con los que les pusimos claramente a prueba.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y les dimos señales con las que les pusimos claramente a prueba.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y les concedí signos que representaban una prueba clara en su fe.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә аларга ачык аятьләр, төрле могҗизалар һәм күп нигъмәтләр бирдек.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onlara, içinde açık bir imtihan bulunan ayetler vermiştik.
Sha'aban British Sha'aban British
Onlara, içlerinde apaçık imtihanlar olan ayetler verdik.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onlara, içinde açık bir imtihan bulunan işaretler verdik.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے انہیں وہ نشانیاں عطا فرمائیں جن میں ظاہری نعمت (اور صریح آزمائش) تھی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان کو ایسی نشانیاں دی تھیں جن میں صریح آزمائش تھی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہم نے انہیں وہ نشانیاں عطا فرمائیں جن میں صریح انعام تھا (ف۳۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
TA đã ban cho chúng những đặc ân mà trong đó là một sự thử thách rõ rệt.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
A sì fún wọn ní àwọn àmì tí àdánwò pọ́nńbélé wà nínú rẹ̀.