Chapter 4, Verse 70

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bu mükafat Allah tərəfindəndir. (Hər şeyi) bilən Allah (sizə) kifayət edər!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Ta blagodat će od Allaha biti, a dovoljno je to što Allah sve zna.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
To je blagodat od Allaha, a dovoljan je Allah Znalac.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
這是從真主發出的恩惠。真主足為全知者。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Dit is Gods goedheid; en Gods wetenschap is toereikend.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين لطف خدا است و خدا براى دانستن كار انسان‌ها كافى است.(70)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این موهبتی از ناحیه خداست. و کافی است که او، (از حالِ بندگان، و نیّات و اعمالشان) آگاه است.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
این [رفاقت با آنان] بخشش و فضلی از سوی خداست، و [در استحقاق این کرامت و فضل] کافی است که خدا [به نیّات و اعمال مطیعان] داناست.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
این فضل و بخشش از سوی خداست، و علم (ازلی) خدا کفایت کند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
Montada Montada
Telle est la faveur d’Allah, et Allah suffit comme Sachant Tout.
Rashid Maash Rashid Maash
C’est là une faveur insigne du Seigneur qui connaît suffisamment Ses serviteurs.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Derart ist eine Gnade von Allah, und Allah genügt als Allwissender.
Diese Gunst erweist ALLAH. Und ALLAH genügt als Allwissender.
Das ist die Huld von Allah, und Allah genügt als Allwissender.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Dies (ist) die Huld von Allah und genügt Allah (als) Allwissender.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Waccan falalar daga Allah take, kuma Allah Yã isa zama Masani.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Yang demikian itu adalah karunia dari Allah, dan Allah cukup mengetahui.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Questa è la grazia di Allah. Basta Allah ad essere onnisciente.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Questa è la grazia che proviene da Dio perché Lui conosce ogni cosa meglio di ogni altro.

Japanese

Japanese Japanese
これはアッラーからの恩恵である。アッラーは凡てのことにぬかりなく通暁しておられる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള അനുഗ്രഹമത്രെ അത്‌. എല്ലാം അറിയുന്നവനായി അല്ലാഹു മതി.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Tal é a benignidade de Deus. E basta Deus, Que é Sapientíssimo.
Esse é o favor de Allah, e basta Allah por Onisciente.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Такова милость от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает обо всякой вещи.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И все это - милость от Аллаха: И только Аллах ведает обо всем.
V. Porokhova V. Porokhova
Вот такова Господня щедрость, - ■ Довольно для Него, что все Он знает!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اھو فضل الله جي طرفان آھي، ۽ الله ڄاڻندڙ بس آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Así es el favor de Alá. Alá basta como omnisciente.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¡Este el favor que proviene de Dios! Y es suficiente con que Dios conozca.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Esa es la generosidad de Dios. Y Dios es el único que todo lo sabe.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Бу фазыйләт Аллаһудан, ягъни Аллаһуга һәм расүлгә итагат кылучыларның җәннәттә бөек дәрәҗәле затлар белән бергә булулары Аллаһуның рәхмәтеннәндер. Бу дүрт төрле затлар янына җәннәткә керергә кем тиешлерәк икәнен белергә Аллаһ җитәдер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Böylesi bir beraberlik Allah'ın lütfudur. Herşeyi bilici olarak Allah yeter.
Sha'aban British Sha'aban British
Bu bağış Allah’tandır. Bilen olarak Allah yeter.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İşte bu lütuf Allah'tandır. Her şeyi hakkıyla bilici olarak Allah yeter.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ فضل (خاص) اللہ کی طرف سے ہے، اور اللہ جاننے والا کافی ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ خدا کا فضل ہے اور خدا جاننے والا کافی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہ اللہ کا فضل ہے، اور اللہ کافی ہے جاننے والا،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Đó là thiên ân của Allah và chỉ cần Allah là đã đủ am tường (tất cả mọi việc).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Oore àjùlọ yẹn máa wá láti ọ̀dọ̀ Allāhu; Allāhu sì tó ní Onímọ̀.