Chapter 39, Verse 14

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
De: “Mən Allaha dinimi (ibadət və itaətimi) yalnız Ona məxsus edərək (heç bir şərik qoşmadan) tapınıram!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Reci: \"Samo se Allahu klanjam, iskreno Mu ispovijedajući vjeru svoju,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Reci: "Allaha obožavam - odan Njegovoj vjeri.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你說:「我只崇拜真主,而且誠心歸順他。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zeg: ik vereer God, terwijl ik hem eenen zuiveren godsdienst wijde.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بگو: من مخلصانه خدا را بندگى مى‌كنم و دينم براى اوست.(14)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بگو: «من تنها خدا را می‌پرستم در حالی که دینم را برای او خالص می‌کنم.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
بگو: فقط خدا را در حالی که ایمان و عبادتم را برای او [از هر گونه شرکی] خالص می کنم، می پرستم.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
باز بگو: من خدای یکتا را می‌پرستم و دینم را خاص و خالص برای او می‌گردانم (و غیر او را باطل محض می‌دانم).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Dis: «C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
Montada Montada
Dis : « C’est Allah Que j’adore en Lui vouant un culte sincère.
Rashid Maash Rashid Maash
Dis-leur : « C’est Allah que j’adore en Lui vouant un culte exclusif et sincère.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sprich: "Allah ist es, Dem ich in meinem lauteren Glauben Ihm gegenüber diene.
Sag: "(Nur) ALLAH diene ich als Aufrichtiger in meinem Din Ihm gegenüber.
Sag: Allah (allein) diene ich und bin dabei Ihm gegenüber aufrichtig in meiner Religion.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Sag: "Allah diene ich aufrichtig zu ihm (in) meiner Religion.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ka ce: "Allah nake bautã wa, inã mai tsarkake addinĩna a gare Shi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Katakanlah: \"Hanya Allah saja Yang aku sembah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agamaku\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Di': «E' Allah che adoro e Gli rendo un culto puro.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Dì: “Io servo Dio con sincera devozione.

Japanese

Japanese Japanese
言ってやるがいい。「わたしはアッラーに誠を尽して仕えます。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പറയുക: അല്ലാഹുവെയാണ്‌ ഞാന്‍ ആരാധിക്കുന്നത്‌. ; എന്‍റെ കീഴ്‌വണക്കം അവന്ന്‌ നിഷ്കളങ്കമാക്കിക്കൊണ്ട്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Dize (ainda): Adoro a Deus com a minha sincera devoção.
Dize: "A Allah adoro, sendo sincero com Ele, em minha devoção."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Скажи: \"Я поклоняюсь одному Аллаху, очищая перед Ним веру.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Скажи: \"Я поклоняюсь Аллаху в искренней вере моей.
V. Porokhova V. Porokhova
Скажи: \"Аллаху поклоняюсь я ■ И в этой вере искренность блюду.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
چئو تہ، پنھنجي عبادت الله لاءِ خالص ڪري فقط اُن جي عبادت ڪريان ٿو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Di: «A Alá sirvo, rindiéndole culto sincero.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Di: «Adoro a Dios con una creencia pura, volcada únicamente a Él.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Diles: "Yo adoro solamente a Dios, y Le rindo culto sincero.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әйткел: \"Мин Аллаһ динен Аның ризасы өчен генә тотканым хәлдә Аллаһуга гына гыйбадәт кыламын.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
De ki: \"Ben, dinimi yalnız kendisine özgüleyerek, Allah'a ibadet ediyorum/O'nun için iş yapıp değer üretiyorum.\
Sha'aban British Sha'aban British
Dinimi kendisine halis kılarak (sadece) Allah’a ibadet ederim! de.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
De ki: Ben dinimde ihlâs ile ancak Allah'a ibadet ederim.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
فرما دیجئے: میں صرف اللہ کی عبادت کرتا ہوں، اپنے دین کو اسی کے لئے خالص رکھتے ہوئے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کہہ دو کہ میں اپنے دین کو (شرک سے) خالص کرکے اس کی عبادت کرتا ہوں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تم فرماؤ میں اللہ ہی کو پوجتا ہوں نرا اس کا بندہ ہوکر،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngươi hãy nói: “Ta thờ phượng Allah, thành tâm thần phục một mình Ngài”.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Sọ pé: “Allāhu ni èmi yóò máa jọ́sìn fún lẹ́ni tí èmi yóò máa fi àfọ̀mọ́-ọkàn (àníyàn mímọ́) ṣe ẹ̀sìn mi fún Un