Chapter 38, Verse 31

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Bir gün) axşamüstü ona cins (bir ayağını dırnağı üstünə qoyub, üç ayağı üstündə duran), çapar atlar göstərildiyi zaman

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Kad su jedne večeri preda nj bili izvedeni punokrvni konji koji su na tri noge stajali, a četvrtom jedva zemlju doticali,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Kad mu se izvedoše u sumrak safinati brzi,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
當時,他在傍晚,檢閱能靜立、能奔馳的馬隊。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Toen de paarden, staande op drie pooten, en den grond met den kant van den vierden poot aanrakende en vlug in hunnen loop, des avonds voor hem werden ten toon gesteld.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى طرف غروب اسب‌هاى اصيل به او عرضه شد.(31)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به خاطر بیاور هنگامی را که عصرگاهان اسبان چابک تندرو را بر او عرضه داشتند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[یاد کن] هنگامی را که در پایان روز اسب های چابک و تیزرو بر او عرضه کردند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
(یاد کن) وقتی که بر او اسبهای بسیار تندرو و نیکو را (هنگام عصر) ارائه دادند (و او به باز دید اسبان پرداخت برای جهاد در راه خدا و از نماز عصر غافل ماند).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,
Montada Montada
(Évoque) lorsque, au soir tombant, lui furent présentés d’élégants destriers.[445]
Rashid Maash Rashid Maash
Un soir, l’on fit défiler de magnifiques chevaux de race devant Salomon,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Als vor ihn zur Abendstunde schnelltrabende Rennpferde aus edelster Zucht gebracht wurden
Als ihm abends die reinrassigen Araberpferde vorgeführt wurden,
Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Als vorgeführt wurden ihm am Abend die Araberpferde. reinrassigen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
A lõkacin da aka gitta masa dawãki mãsu asali, a lõkacin maraice.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
(ingatlah) ketika dipertunjukkan kepadanya kuda-kuda yang tenang di waktu berhenti dan cepat waktu berlari pada waktu sore,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Una sera, dopo che gli furono esibiti alcuni magnifici cavalli, ritti su tre zampe,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Furono condotti davanti a lui al tramonto, dei destrieri di razza pura, ritti su tre zampe,

Japanese

Japanese Japanese
(ある日の)黄昏時,駿馬が,かれに献上された時のことを思い起しなさい。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
കുതിച്ചോടാന്‍ തയ്യാറായി നില്‍ക്കുന്ന വിശിഷ്ടമായ കുതിരകള്‍ വൈകുന്നേരം അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ മുമ്പില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കപ്പെട്ട സന്ദര്‍ഭം.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
Quando, ao anoitecer, lhe foram apresentados os nobres corcéis.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[Вспомни,] как [однажды] вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих.
V. Porokhova V. Porokhova
Однажды вечером ему были приведены ■ Легко стоящие (на трех ногах, ■ Четвертой лишь слегка земли касаясь), ■ Породистые (скакуны).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(ياد ڪر) جڏھن پوياڙيءَ جو تکا گھوڙا وٽس پيش ڪيا ويا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Cuando un anochecer le presentaron unos corceles de raza.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
[Recuerda] Cuando le mostraron al final del día unos hermosos caballos de carreras
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Una tarde fueron expuestos delante de él unos hermosos caballos,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Икенде намазына хәтле Сөләйманга Аллаһның рәхмәтеннән гаептән атлар бирелде, ул атлар бик җиңел, бик тиз йөрүче һәм күренештә бик тә матур атлардыр. Сөләйман атларның матурлыгына мәхәббәт итеп, аларны уйнату илә мәшгуль булды, хәтта икенде намазын онытып кичектерде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Akşam üstü kendisine, üç ayak üzerine basıp bir ayağını tırnak üstüne diken saf kan koşu atları sunulmuştu.
Sha'aban British Sha'aban British
Öğleden sonra ona üç ayağının üzerine durup bir ayağını kaldırmış çalımlı ve safkan koşu atları sunulmuştu.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Akşama doğru kendisine, üç ayağının üzerine durup bir ayağını tırnağının üzerine diken çalımlı ve safkan koşu atları sunulmuştu.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جب اُن کے سامنے شام کے وقت نہایت سُبک رفتار عمدہ گھوڑے پیش کئے گئے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جب ان کے سامنے شام کو خاصے کے گھوڑے پیش کئے گئے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جبکہ اس پر پیش کیے گئے تیسرے پہر کو (ف۴۸) کہ روکئے تو تین پاؤں پر کھڑے ہوں چوتھے سم کا کنارہ زمین پر لگائے ہوئے اور چلائے تو ہوا ہوجائیں (ف۴۹)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Vào một buổi xế chiều, những con ngựa tốt có những bước chân nhanh nhẹn, được mang đến trình (Sulayman).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Rántí) nígbà tí wọ́n kó àwọn ẹṣin akáwọ́ọ̀jà-lérí asárétete wá bá a ní ìrọ̀lẹ́,