Chapter 37, Verse 40

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Allahın müxlis bəndələri isə müstəsnadırlar (onlara cəza verilməyəcəkdir).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
A Allahovi iskreni robovi
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Izuzev robova Allahovih čistih,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
惟真主的虔誠的眾僕,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Maar wat de oprechte dienaren Gods betreft.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
غير از بندگان پاك خدا كه روزى معينى دارند.(40 و 41)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
جز بندگان مخلص خدا (که از این کیفرها برکنارند)!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
(امروز همه مسئولند) جز بندگان پاک برگزیده خدا.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
sauf les serviteurs élus d'Allah,
Montada Montada
excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
Rashid Maash Rashid Maash
Quant aux fidèles serviteurs d’Allah qu’Il a élus,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ausgenommen (davon sind) die erwählten Diener Allahs.
Ausgenommen sind ALLAHs auserwählte Diener,
außer Allahs auserlesenen Dienern.
Word by Word Word by Word (JA2022)
außer (die) Diener Allahs. auserlesenen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Fãce bãyin Allah waɗanda aka tsarkake.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
eccetto i servi devoti di Allah:
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non sarà però così per i devoti credenti,

Japanese

Japanese Japanese
だがアッラーの忠誠なしもべたちは,別である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ലാഹുവിന്‍റെ നിഷ്കളങ്കരായ ദാസന്‍മാര്‍ ഇതില്‍ നിന്ന്‌ ഒഴിവാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Salvo os sinceros servos de Deus.
Exceto os servos prediletos de Allah.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Это не относится лишь к избранным (или искренним) рабам Аллаха.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Наказание не постигнет только искренне верующих рабов Аллаха.
V. Porokhova V. Porokhova
Для искренних и верных слуг Господних -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پر الله جا خاص ٻانھا (عذاب کان بچندا)

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
En cambio, los siervos escogidos de Alá
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Excepto los siervos puros de Dios.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
En cambio, los siervos sinceros de Dios,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Мәгәр Аллаһуның ихлас колларына ґәзаб булмас, җәннәт нигъмәтләре булыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın içtenliğe erdirilmiş temiz kulları başkadır.
Sha'aban British Sha'aban British
Ancak Allah’ın ihlaslı kulları hariç.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ancak amellerinde ihlâs sahibi olan Allah'ın (O'nu birleyen) kulları bunun dışındadır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(ہاں) مگر اللہ کے وہ (برگزیدہ و منتخب) بندے جنہیں (نفس اور نفسانیت سے) رہائی مل چکی ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
مگر جو خدا کے بندگان خاص ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
مگر جو اللہ کے چُنے ہوئے بندے ہیں (ف۴۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Trừ những bề tôi chân thành của Allah.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àfi àwọn ẹrúsìn Allāhu, àwọn tí A ṣà lẹ́ṣà (fún ìgbàgbọ́ òdodo).