Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Heç düşünürsünüz?!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Zašto ne razmislite?
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa zar se nećete poučiti?
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你們還不覺悟嗎?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Wilt gij dus niet vermaand wezen?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا متوجه نيستيد؟(155)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا متذکّر نمیشوید؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس آیا متذکّر [حقایق] نمی شوید؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا (با این ادلّه روشن) باز متذکر نمیشوید؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ne réfléchissez-vous donc pas?
Montada
Montada
N’allez vous pas réfléchir ?
Rashid Maash
Rashid Maash
Etes-vous dépourvus de toute raison ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wollt ihr euch denn nicht besinnen?
Besinnt ihr euch nicht?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Bedenkt ihr denn nicht?
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Tut nicht ihr bedenken?
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, bã ku tunãni?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka apakah kamu tidak memikirkan?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Non riflettete?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Non vi sarà ricordato (l’avvertimento contro tale modo di pensare)?
Japanese
Japanese
Japanese
あなたがたはなお訓戒を受け入れないのか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള് ആലോചിച്ച് നോക്കുന്നില്ലേ?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Не помянуть ли вам назидание?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Не [пора] ли вам опомниться?
V. Porokhova
V. Porokhova
Ужель не поразмыслить вам (получше)?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اوھين) ڇو نہ ڌيان ڪندا آھيو؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Es que no os dejaréis amonestar?
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Es que no reflexionáis?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿No van a pensar [antes de hablar]?
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аз гына булса да уйлап фикерләп карамыйсызмы?
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hâlâ düşünüp ibret almıyor musunuz?
Sha'aban British
Sha'aban British
Hiç düşünmüyor musunuz?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Hiç düşünmüyor musunuz?
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا تم غور نہیں کرتے؟،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو کیا دھیان نہیں کرتے (ف۱۴۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Lẽ nào các ngươi không nhớ (các ngươi đã sai thế nào) hay sao?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ṣé ẹ kò níí lo ìrántí ni?