Chapter 37, Verse 155

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Heç düşünürsünüz?!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Zašto ne razmislite?
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa zar se nećete poučiti?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們還不覺悟嗎?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Wilt gij dus niet vermaand wezen?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا متوجه نيستيد؟(155)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا متذکّر نمی‌شوید؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس آیا متذکّر [حقایق] نمی شوید؟
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آیا (با این ادلّه روشن) باز متذکر نمی‌شوید؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ne réfléchissez-vous donc pas?
Montada Montada
N’allez vous pas réfléchir ?
Rashid Maash Rashid Maash
Etes-vous dépourvus de toute raison ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wollt ihr euch denn nicht besinnen?
Besinnt ihr euch nicht?!
Bedenkt ihr denn nicht?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Tut nicht ihr bedenken?

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, bã ku tunãni?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka apakah kamu tidak memikirkan?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Non riflettete?
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non vi sarà ricordato (l’avvertimento contro tale modo di pensare)?

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたはなお訓戒を受け入れないのか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ച്‌ നോക്കുന്നില്ലേ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Acaso não recebestes admoestação?
Então, não meditais?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Не помянуть ли вам назидание?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Не [пора] ли вам опомниться?
V. Porokhova V. Porokhova
Ужель не поразмыслить вам (получше)?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(اوھين) ڇو نہ ڌيان ڪندا آھيو؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¿Es que no os dejaréis amonestar?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Es que no reflexionáis?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¿No van a pensar [antes de hablar]?

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аз гына булса да уйлап фикерләп карамыйсызмы?

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Hâlâ düşünüp ibret almıyor musunuz?
Sha'aban British Sha'aban British
Hiç düşünmüyor musunuz?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Hiç düşünmüyor musunuz?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا تم غور نہیں کرتے؟،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو کیا دھیان نہیں کرتے (ف۱۴۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Lẽ nào các ngươi không nhớ (các ngươi đã sai thế nào) hay sao?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ṣé ẹ kò níí lo ìrántí ni?