Chapter 36, Verse 73

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onların (o heyvanlarda başqa-başqa) mənfəətləri və içəcəkləri (südləri) də var. Hələ də şükür etməzlərmi?

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i drugih koristi od nje imaju, i mlijeko, pa zašto nisu zahvalni,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I imaju oni u njima korist i piće; pa zar neće zahvaljivati?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們可由牠們獲得許多利益和飲料。他們怎麼還不感謝呢?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zij ontvangen daarvan nog andere voordeelen, en drinken van hare melk. Zullen zij dus niet dankbaar wezen?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و از آن‌ها منفعت‌هايى مى‌برند، و از شير آن‌ها مى‌نوشند، آيا شكرگزارى نمى‌كنند؟(73)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و برای آنان بهره‌های دیگری در آن (حیوانات) است و نوشیدنیهائی گوارا؛ آیا با این حال شکرگزاری نمی‌کنند؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و برای آنان در آن چهارپایان سودهایی [چون پشم، کُرک و پوست] و نوشیدنی هایی [چون شیر و فرآورده های آن] هست؛ آیا سپاس گزاری نمی کنند؟
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و برای آنها در آن حیوانات منافع (بسیاری از پوست و پشم و کرک و غیره) و آشامیدنی‌های فراوان (از شیر و ماست و روغن و غیره) هست، آیا شکر (این نعمتها را) نباید به جای آرند؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
Montada Montada
Ils y trouvent diverses utilités et en obtiennent des boissons. Ne seront-ils reconnaissants ?
Rashid Maash Rashid Maash
breuvages et bien d’autres avantages. Ne feront-ils pas preuve de reconnaissance ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie haben an ihnen noch (anderen) Nutzen und (auch) Trank. Wollen sie also nicht dankbar sein?
Und in ihnen gibt es für sie Nützliches und zum Trinken. Wollen sie sich nicht dankbar erweisen?!
Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen sie denn nicht dankbar sein?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und für sie (gibt es) an ihm Nutzen und zu trinken. So nicht (wollen) sie dankbar (sein)?

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma sunã da waɗansu amfãnõni a cikinsu, da abũbuwan shã. Ashe fa, bã zã; su gõdẽ ba?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan mereka memperoleh padanya manfaat-manfaat dan minuman. Maka mengapakah mereka tidak bersyukur?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti?
Safi Kaskas Safi Kaskas
da loro ottengono anche altre cose profittevoli: latte da bere. Non saranno quindi grati?

Japanese

Japanese Japanese
またかれらは(その外にも)いろいろそれを利用し,また飲みものを得る。それでもかれらは感謝しないのか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ക്ക്‌ അവയില്‍ പല പ്രയോജനങ്ങളുമുണ്ട്‌. ( പുറമെ ) പാനീയങ്ങളും. എന്നിരിക്കെ അവര്‍ നന്ദികാണിക്കുന്നില്ലേ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). Por que, então, não agradecem?
E têm, neles, proveitos e bebidas. Então, não agradecem?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
От скота им - польза и питье. Неужели же они не будут благодарны?
V. Porokhova V. Porokhova
Для них здесь польза и питье, - ■ Ужель за это Нам они не будут благодарны?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُنھن لاءِ اُنھن ڍورن ۾ گھڻا فائدا آھن ۽ پيئڻ (جون شيون يعني کير) آھن، پوءِ ڇو نہ شُڪر ڪندا آھن؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Obtienen provecho de ellos y bebidas. ¿No darán, pues, las gracias?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
De ellos obtienen beneficios y de ellos beben. ¿No serán, pues, agradecidos?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
obtienen de ellos otros beneficios, y [de ellos extraen leche] para beber. ¿Es que no van a ser agradecidos?

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә ул хайваннарда аларга төрле файдалар бар һәм эчемлекләр дә бар. Шуларның барын да Аллаһ биргән дип Аллаһуга шөкер итмиләрме?

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O hayvanlarda bunlar için birçok yararlar var, içecekler var. Hâlâ şükretmiyorlar mı?
Sha'aban British Sha'aban British
O hayvanlarda, insanlar için daha başka faydalar ve içecekler vardır. Hâlâ şükretmiyorlar mı?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bu hayvanlarda onlar için nice faydalar ve içilecek sütler vardır. Hâla şükretmezler mi?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ان میں ان کے لئے اور بھی فوائد ہیں اور مشروب ہیں، تو پھر وہ شکر ادا کیوں نہیں کرتے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان میں ان کے لئے (اور) فائدے اور پینے کی چیزیں ہیں۔ تو یہ شکر کیوں نہیں کرتے؟
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان کے لیے ان میں کئی طرح کے نفع (ف۹۳) اور پینے کی چیزیں ہیں (ف۹۴) تو کیا شکر نہ کریں گے (ف۹۵)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và nơi các loài gia súc đó, họ có nhiều nguồn lợi khác; và có cả nguồn thức uống dành cho họ. Thế, họ không biết ơn (TA) hay sao?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àwọn àǹfààní àti ohun mímu tún wà fún wọn nínú rẹ̀. Ṣé wọn kò níí dúpẹ́ ni?