Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Kafir olduğunuza görə bu gün girin ora, yanın!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
pržite se sada u njemu zato što niste vjerovali!\
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pržite se njime Danas što niste vjerovali.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你們生前不肯信道,所以今日你們當入火獄。」
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Heden wordt gij er in geworpen om verbrand te worden, omdat gij ongeloovig waart.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
امروز به علت انكارى كه مىكرديد وارد آن شويد.(64)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امروز وارد آن شوید و به خاطر کفری که داشتید به آتش آن بسوزید!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
امروز به کیفر کفری که همواره می ورزیدید، در آن درآیید.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
امروز در آتش آن به کیفر کفرتان داخل شوید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».
Montada
Montada
Brûlez-y, aujourd’hui, pour avoir été mécréants ! »
Rashid Maash
Rashid Maash
Entrez-y aujourd’hui pour prix de votre impiété. »
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
brennt heute in ihr dafür, daß ihr ungläubig waret."
Tretet in es heute hinein für das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet!"
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart."
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Ihr seid ihr ausgesetzt heute, dafür, dass ihr wart am unglauben begehen."
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Ku shigẽ ta a yau, sabõda abin da kuka kasance kunã yi na kãfirci."
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Masuklah ke dalamnya pada hari ini disebabkan kamu dahulu mengingkarinya.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!»
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Oggi abbracciate il Fuoco, perché con persistenza avete rifiutato il vero.
Japanese
Japanese
Japanese
あなたがたは不信心であったために,今日そこに入るのである。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള് അവിശ്വസിച്ചിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി അതില് കടന്നു എരിഞ്ഞ് കൊള്ളുക.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença.
"Sofrei sua queima, hoje, porque renegáveis a Fé."
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали\".
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Ступайте туда за то, что вы не уверовали\".
V. Porokhova
V. Porokhova
И в этот День ■ Гореть в Огне вам ■ За то, что не уверовали (в Бога).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن ۾ اڄ انھي ڪري گِھڙو جو ڪفر ڪندا ھيؤ
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Arded hoy en ella por no haber creído!»
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Entrad hoy en él por no haber creído!»
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ingresen en él hoy por haberse negado a creer.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дөньяда имансыз, динсез булганыгыз өчен, бүген шул җәһәннәмгә кереп аның каты ґәзабын татыгыз!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İnkâr edip durmanız yüzünden dalın oraya bugün!
Sha'aban British
Sha'aban British
Küfredişiniz sebebiyle bugün girin oraya!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İnkârınız sebebiyle bugün oraya girin!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آج اس دوزخ میں داخل ہو جاؤ اس وجہ سے کہ تم کفر کرتے رہے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(سو) جو تم کفر کرتے رہے ہو اس کے بدلے آج اس میں داخل ہوجاؤ
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
آج اسی میں جاؤ بدلہ اپنے کفر کا،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Ngày hôm nay, các ngươi hãy đi vào Đó vì tội các ngươi đã phủ nhận.”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ẹ wọ inú rẹ̀ ní òní nítorí pé, ẹ̀yin jẹ́ aláìgbàgbọ́.