Chapter 36, Verse 61

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Və (sizə buyurmadımmı ki) Mənə ibadət edin, doğru yol budur?!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
već se klanjajte Meni; to je Put pravi.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Već da Mene obožavate? Ovo je put pravi.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們應當崇拜我,這是正路。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En zeide ik niet: Vereert mij; dit is de ware weg.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و (فقط) بندگى مرا بكنيد (بنده و مطيع محض و بى‌چون و چراى دستورها و نظرهاى هيچ‌كس جز من نباشيد)، راه راست اين است.(61)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و اینکه مرا بپرستید که راه مستقیم این است؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و اینکه مرا بپرستید که این راهی است مستقیم،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و مرا پرستش کنید، که این راه مستقیم (سعادت ابدی) است؟!

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
Montada Montada
et de M’adorer, car telle est la voie droite?
Rashid Maash Rashid Maash
et de Me vouer un culte exclusif et sincère, la seule voie du salut ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
sondern Mir allein zu dienen? Das ist der gerade Weg.
und daß ihr Mir dient, dies ist ein geradliniger Weg?!
und daß ihr Mir dienen sollt?, - das ist ein gerader Weg!
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und dass ihr mir dienen sollt? Dies (ist) ein Weg. gerader

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma ku bauta Mini. Wannan ita ce hanya madaidaciya."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
,"dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah jalan yang lurus.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e di adorare Me? Questa è la retta via.
Safi Kaskas Safi Kaskas
E che dovete adorare Me, perché questa è la Retta Via?

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたはわれに仕えなさい。それこそ正しい道である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്‍ എന്നെ ആരാധിക്കുവിന്‍. ഇതാണ്‌ നേരായ മാര്‍ഗം എന്ന്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E que Me agradecêsseis, porque esta é a senda reta?
"E que Me adorásseis? Esta é uma senda reta."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и поклоняться Мне? Это - прямой путь.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[Не велел ли] поклоняться Мне? Это и есть прямой путь.
V. Porokhova V. Porokhova
Меня вы почитать должны, - ■ Таков путь истинный.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ تہ منھنجي عبادت ڪجو، (جو) اِھا سڌي واٽ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
sino que ibais a servirme a Mí? Esto es una vía recta.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Y que Me adoraseis a Mí? Ese es un camino recto.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y de que Me adorarían [solo a Mí]? Este es el sendero recto [que debían seguir].

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Сез Миңа гына гыйбадәт кылыгыз, Миңа гына гыйбадәт кылу һәм Мин күрсәткән юлдан гына бару – шулдыр туры юл\", – дип әйтмәдемме?

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Bana ibadet edin, dosdoğru yol budur!\" demedim mi?
Sha'aban British Sha'aban British
Bana ibadet edin. Dosdoğru yol budur, diye buyurmamış mıydım?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
«Ve bana kulluk ediniz, doğru yol budur» demedim mi?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور یہ کہ میری عبادت کرتے رہنا، یہی سیدھا راستہ ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور یہ کہ میری ہی عبادت کرنا۔ یہی سیدھا رستہ ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور میری بندگی کرنا (ف۷۸) یہ سیدھی راہ ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“(Chẳng phải TA đã bảo các ngươi) hãy chỉ thờ phượng riêng TA. Đây là con đường ngay chính.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àti pé kí ẹ jọ́sìn fún Mi. Èyí ni ọ̀nà tààrà.