Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Ya Peyğəmbər! Allahdan qorx, kafirlərə və münafiqlərə itaət etmə. Həqiqətən, Allah (hər şeyi) biləndir, hikmət sahibidir!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
O Vjerovjesniče, Allaha se boj, a nevjernike i licemjere ne slušaj – Allah, uistinu, sve zna i mudar je –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
O vjerovjesniče! Boj se Allaha i ne poslušaj nevjernike i munafike. Uistinu! Allah je Znalac, Mudri.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
先知啊!你應當敬畏真主,你不要順從不信者和偽信者,真主確是全知的,確是至睿的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
O profeet! vrees God, en gehoorzaam de ongeloovigen en de huichelaars niet. Waarlijk, God is alwetend en wijs.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اى پيغمبر، از عذاب خدا بترس و از افراد بىايمان و منافق اطاعت نكن. به درستى كه خدا داناى حكيم است.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ای پیامبر! تقوای الهی پیشه کن و از کافران و منافقان اطاعت مکن که خداوند عالم و حکیم است.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
ای پیامبر! بر تقوای الهی ثابت قدم و استوار باش، و از کافران و منافقان اطاعت مکن که خدا همواره دانا و حکیم است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
ای پیغمبر (گرامی) همیشه خدا ترس و پرهیزکار باش و هرگز تابع رأی کافران و منافقان مباش که همانا خدا دانا و حکیم است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
O Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage.
Montada
Montada
Ô Prophète, crains Allah ! N’obéis pas aux mécréants et aux hypocrites ! Allah est Omniscient et Sage.
Rashid Maash
Rashid Maash
Prophète ! Crains Allah ! N’obéis ni aux mécréants, ni aux hypocrites ! Allah, en vérité, est Omniscient et infiniment Sage.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
O Prophet, fürchte Allah und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern. Wahrlich, Allah ist Allwissend, Allweise.
Prophet! Handle Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und höre nicht auf die Kafir und die Munafiq! Gewiß, ALLAH ist immer allwissend, allweise.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
O Prophet, furchte Allah und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
O Prophet, fürchte Allah und nicht gehorche den Ungläubigen und den Heuchlern. Wahrlich, Allah ist Allwissend, Allweise.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Yã kai Annabi! Ka bi Allah da taƙawa, kuma kada ka yi ɗã'ã ga kãfirai da munãfukai. Lalle, Allah Ya kasance Mai ilmi, Mai hikima.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Hai Nabi, bertakwalah kepada Allah dan janganlah kamu menuruti (keinginan) orang-orang kafir dan orang-orang munafik. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
O Profeta, temi Allah e non obbedire né ai miscredenti né agli ipocriti. In verità Allah è sapiente, saggio.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
O Profeta! Temi Dio e non prestare ascolto ai miscredenti e agli ipocriti. In verità, Dio è pieno di conoscenza e di sapienza.
Japanese
Japanese
Japanese
預言者よ,アッラーを畏れ,不信者や偽信者に従ってはならない。本当にアッラーは全知にして英明であられる。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
( നബിയേ, ) നീ അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുക. സത്യനിഷേധികളെയും കപടവിശ്വാസികളെയും അനുസരിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുക. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു സര്വ്വജ്ഞനും യുക്തിമാനുമാകുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Ó Profeta, teme a Deus e não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas. Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
Ó Profeta! Teme a Allah e não obedeças aos renegadores da Fé e aos hipócritas. Por certo, Allah é Onisciente, Sábio.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
О Пророк! Бойся Аллаха и не повинуйся неверующим и лицемерам. Воистину, Аллах - Знающий, Мудрый.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
О пророк! Бойся Аллаха и не слушайся неверных и мунафиков. Воистину, Аллах - сведущий, мудрый.
V. Porokhova
V. Porokhova
О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), ■ Не слушай лицемеров и не верующих (в Бога), - ■ Ведь сведущ (обо всем) Аллах и мудр!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اي پيغمبر! الله کان ڊڄ ۽ ڪافرن ۽ منافقن جو چيو نہ مڃ، بيشڪ الله ڄاڻندڙ حڪمت وارو آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Profeta! ¡Teme a Alá y no obedezcas a los infieles y a los hipócritas! Alá es omnisciente, sabio.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Oh, profeta! Se temeroso de Dios y no obedezcas a los que no son creyentes ni a los hipócritas. En verdad, Dios todo lo sabe, es sabio.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¡Oh, Profeta! Teme a Dios y no obedezcas a los que niegan la verdad y a los hipócritas. Dios lo sabe todo, es Sabio.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ий пәйгамбәр, даим тәкъвалыкта бул, Аллаһ хөкемнәренә хыйлаф булудан һәрвакыт саклан, вә кәферләргә һәм монафикъларга һичбер хәлдә итагать итмә, Аллаһ хакны вә ялганны, файданы вә зарарны белүче булды һәм әмер вә нәһидә хөкем йөртүче булды.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ey Peygamber! Allah'tan kork ve küfre batmışlarla münafıklara boyun eğme! Kuşkusuz, Allah Alîm, ve Hakîm'dir.
Sha'aban British
Sha'aban British
Ey Peygamber, Allah’tan sakın, kâfirlere ve münafıklara itaat etme! Allah, Alim'dir, Hakim'dir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ey Peygamber! Allah'tan sakın; kâfirlere ve münafıklara itaat etme. Şüphesiz Allah her şeyi hakkıyla bilendir; hikmet sahibidir.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اے نبی! آپ اللہ کے تقوٰی پر (حسبِ سابق استقامت سے) قائم رہیں اور کافروں اور منافقوں کا (یہ) کہنا (کہ ہمارے ساتھ مذہبی سمجھوتہ کر لیں ہرگز) نہ مانیں، بیشک اللہ خوب جاننے والا بڑی حکمت والا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اے پیغمبر خدا سے ڈرتے رہنا اور کافروں اور منافقوں کا کہا نہ ماننا۔ بےشک خدا جاننے والا اور حکمت والا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اے غیب کی خبریں بتانے والے (نبی) (ف۲) اللہ کا یوں ہی خوف رکھنا اور کافروں اور منافقوں کی نہ سننا (ف۳) بیشک اللہ علم و حکمت والا ہے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Hỡi Nabi (Muhammad)! Ngươi hãy kính sợ Allah và chớ nghe theo những kẻ vô đức tin và những tên giả tạo đức tin. Quả thật, Allah là Đấng Hằng Biết, Đấng Sáng Suốt.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ìwọ Ànábì, bẹ̀rù Allāhu. Má sì tẹ̀lé àwọn aláìgbàgbọ́ àti àwọn ṣọ̀bẹ-ṣẹ̀lu mùsùlùmí. Dájúdájú Allāhu ń jẹ́ Onímọ̀, Ọlọ́gbọ́n.