Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Rəsulum!) Onlara İbrahimin hekayətini söylə!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I kaži im vijest o Ibrahimu
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I izrecituj im vijest o Ibrahimu.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你應當對他們宣讀易卜拉欣的故事。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En herinner hun de geschiedenis van Abraham.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و داستان ابراهيم را براى آنها بخوان.(69)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و بر آنان خبر ابراهیم را بخوان،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و سرگذشت مهم ابراهیم را بر آنان بخوان،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و (ای رسول) حکایت ابراهیم را بر امت بیان کن.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
Montada
Montada
Raconte-leur aussi l’histoire d’Abraham.
Rashid Maash
Rashid Maash
Relate-leur également l’histoire d’Abraham
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und verlies ihnen die Geschichte Abrahams
Und trage ihnen die Begebenheit von Ibrahim vor.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und verlies ihnen die Kunde von Ibrahim.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und verlies ihnen (die) Kunde Ibrahims.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ka karanta, a kansu, lãbãrin Ibrãhĩm.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E recita loro la storia di Abramo:
Safi Kaskas
Safi Kaskas
E abbiamo raccontato loro qualcosa della storia di Abramo.
Japanese
Japanese
Japanese
イブラーヒームの物語をかれらに語りなさい.
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇബ്രാഹീമിന്റെ വൃത്താന്തവും അവര്ക്ക് നീ വായിച്ചുകേള്പിക്കുക
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,
E recita, para eles, o informe de Abraão,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Прочти им историю Ибрахима (Авраама).
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Возвести [, Мухаммад,] им повесть об Ибрахиме,
V. Porokhova
V. Porokhova
Ты передай им весть об Ибрахиме.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُنھن کي ابراھيم جو قِصّو پڙھي ٻڌاءِ
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Cuéntales la historia de Abraham!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y relátales la historia de Abraham
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
[Y] relátales [también, ¡oh, Mujámmad!] la historia de Abraham,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә кешеләргә гыйбрәт өчен Ибраһимның хәбәрен укыгыл.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İbrahim'in haberini de oku onlara.
Sha'aban British
Sha'aban British
Onlara İbrahim’in haberini de oku!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Rasûlüm!) Onlara İbrahim’in haberini de naklet.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور آپ ان پر ابراہیم (علیہ السلام) کا قصہ (بھی) پڑھ کر سنا دیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان کو ابراہیم کا حال پڑھ کر سنا دو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان پر پڑھو خبر ابراہیم کی (ف۷۴)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy đọc cho họ nghe về câu chuyện của Ibrahim.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ka ìtàn (Ànábì) ’Ibrọ̄hīm fún wọn.