Chapter 26, Verse 184

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Və sizi də, sizdən əvvəlki nəsilləri də yaradandan qorxun!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i Onoga koji je stvorio vas i narode davnašnje bojte se\" –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I bojte se Onog koji je stvorio vas i pokoljenja ranija."

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們應當敬畏真主,他創造你們和古老的世代。」

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En vreest hem die u en de vroegere geslachten heeft geschapen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و از نافرمانى خدايى كه شما و افراد قبل از شما را آفريد بترسيد.(184)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و از (نافرمانی) کسی که شما و اقوام پیشین را آفرید بپرهیزید!»
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و از آنکه شما و امت های پیشین را آفرید پروا کنید.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و از خدایی که شما و کفر پیشگان پیشین را آفریده بترسید (و خلاف امر او مکنید).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
Montada Montada
Craignez Celui Qui vous a créés, vous et les premières générations ! »
Rashid Maash Rashid Maash
Craignez Celui qui vous a créés, vous et les générations passées. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und fürchtet Den, Der euch und die früheren Geschlechter erschuf."
Und handelt Taqwa gemäß Dem gegenüber, Der euch und die erste Schöpfung erschuf."
Und furchtet Denjenigen, Der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat."
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und fürchtet denjenigen, der euch erschuf und die Geschöpfe." früheren

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma ku ji tsõron Allah wanda Ya halitta ku, kũ da jama'ar farko."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan bertakwalah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang dahulu\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche».
Safi Kaskas Safi Kaskas
Temete Colui che vi ha creato e ha creato le generazioni prima di voi”.

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたと前の世代の者たちを創られた方,かれを畏れなさい。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങളെയും പൂര്‍വ്വതലമുറകളെയും സൃഷ്ടിച്ചവനെ നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
E temeis a Quem vos criou, vós e as gerações antepassadas"

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Бойтесь Того, кто сотворил вас и прежние народы\".
V. Porokhova V. Porokhova
Побойтесь (гнева вашего Владыки), ■ Кто сотворил и вас, и прежние народы!\

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُنھيءَ (الله) کان ڊڄو جنھن اوھان کي ۽ اڳينءَ خلق کي خلقيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Temed a Quien os ha creado, a vosotros y a las generaciones antiguas!»
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y temed a Quien os ha creado a vosotros y a las generaciones primeras.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y tengan temor de Quien los creó, a ustedes y a las primeras generaciones".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Сезне вә сездән әүвәлгеләрне халык кылучы Аллаһудан куркыгыз!

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Sizi ve önceki nesilleri yaratandan sakının!\
Sha'aban British Sha'aban British
Sizi ve daha önceki nesilleri yaratandan sakının
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sizi ve önceki nesilleri yaratan (Allah) dan korkun.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس (اللہ) سے ڈرو جس نے تم کو اور پہلی امتوں کو پیدا فرمایا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس سے ڈرو جس نے تم کو اور پہلی خلقت کو پیدا کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس سے ڈرو جس نے تم کو پیدا کیا اور اگلی مخلوق کو،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Các người hãy sợ Allah, Đấng đã tạo hóa các người và những thế hệ trước.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kí ẹ sì bẹ̀rù Ẹni tí Ó dá yín àti àwọn ẹ̀dá àkọ́kọ́.”