Chapter 25, Verse 76

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlar orada əbədi qalacaqlar. O, nə gözəl mənzil, nə yaxşı iqamətgahdır!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
u njima će vječno ostati, a kako su one divno prebivalište i boravište!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Vječno će biti u njoj. Divno je boravište i stanište!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們將永居其中。樂園是優美的住處和居所。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Eeuwig zullen zij daarin verblijven. Het zal een uitmuntend verblijf, en eene heerlijke rustplaats wezen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هميشه در آن خواهند بود. بهشت جا و اقامتگاه خوبى است.(76)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در حالی که جاودانه در آن خواهند ماند؛ چه قرارگاه و محلّ اقامت خوبی!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
در آنجا جاودانه اند. نیکو قرارگاه و خوب اقامت گاهی است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
در حالی که در آن بهشت که بسیار نیکو منزل و مقامی است تا ابد مخلّد و متنعّم خواهند بود.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!
Montada Montada
pour y séjourner éternellement. Quel merveilleux lieu de retraite et quel magnifique séjour !
Rashid Maash Rashid Maash
Ils vivront à jamais dans cette sublime demeure où ils jouiront du séjour le plus agréable.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ewig darin verweilend: herrlich ist es als Ruhestatt und als Aufenthalt.
Darin bleiben sie ewig. Es ist schön als Niederlassung und Aufenthaltsort.
ewig darin zu bleiben. Schön ist es als Aufenthaltsort und Bleibe.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Ewigbleibende darin. Schön ist es (als) Aufenthaltsort und Bleibe.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Suna madawwama a cikinsa. Ya yi kyau ga zama matabbaci da mazauni.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
mereka kekal di dalamnya. Surga itu sebaik-baik tempat menetap dan tempat kediaman.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
per rimanervi in perpetuo. Quale splendido rifugio e soggiorno!
Safi Kaskas Safi Kaskas
E vi abiteranno: quale splendida residenza.

Japanese

Japanese Japanese
そこに永遠に住むのである。何とよい住まい,何とよい休み所であることよ。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ അതില്‍ നിത്യവാസികളായിരിക്കും. എത്ര നല്ല താവളവും പാര്‍പ്പിടവും!

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
Lá, serão eternos. Que bela residência e lugar de permanecer!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они пребудут там вечно. Как прекрасны эта обитель и местопребывание!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Вечно пребудут они в нем. Прекрасен рай как местопребывание и жилище!
V. Porokhova V. Porokhova
И вечно пребывать им там. ■ Прекрасною (обитель) эта будет ■ И как пристанище, и место (покоения души).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
منجھس سدائين رھڻ وارا آھن، اُھو آرام ڪرڻ جو ۽ رھڻ جو سھڻو ھنڌ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Eternos allí... ¡Qué bello lugar como morada y como residencia!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Allí estarán eternamente. ¡Excelente lugar y residencia!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Allí vivirán por toda la eternidad. ¡Qué hermosa morada y lugar de permanencia!

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул җәннәттә мәңге булганнары хәлдә, ул җәннәт ни күңелле урын вә ни яхшы тора торган җирдер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Orada sürekli kalacaklardır. Ne güzel konak yeri, ne güzel dinlenme yeri!\
Sha'aban British Sha'aban British
Orada ebedi kalacaklar. Orası ne güzel bir yerleşme ve ikamet yeridir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Orada ebedî kalacaklardır. Orası ne güzel bir yerleşme ve ikamet yeridir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ اس میں ہمیشہ رہنے والے ہیں وہ (بلند محلاتِ جنت) بہترین قرار گاہ اور (عمدہ) قیام گاہ ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس میں وہ ہمیشہ رہیں گے۔ اور وہ ٹھیرنے اور رہنے کی بہت ہی عمدہ جگہ ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہمیشہ اس میں رہیں گے، کیا ہی اچھی ٹھہرنے اور بسنے کی جگہ،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Họ sẽ ở trong đó mãi mãi, một nơi ngụ và một nơi nghỉ tốt đẹp nhất.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Olúṣegbére ni wọ́n nínú rẹ̀. Ó dára ní ibùgbé àti ibùdúró.