Chapter 23, Verse 94

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onda məni zalım tayfanın içində qoyma, ey Rəbbim!” (“Məni də onlarla birlikdə həlak etmə. Məni razı qaldığın kəslərlə bir yerdə et!”)

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
onda me, Gospodaru moj, ne ostavi s narodom nevjerničkim!\
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Gospodaru moj, tad me ne smjesti među narod zalima."

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我的主啊!求你不要使我與不義的民眾同歸於盡。」

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
O Heer! plaats mij niet onder de goddeloozen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خداوندا، مرا جزو افرادى كه ظلم مى‌كنند قرار نده.(94)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پروردگار من! مرا (در این عذابها) با گروه ستمگران قرار مده!»
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس پروردگارا! مرا در میان گروه ستمکاران قرار مده [و با آنان قرین عذاب مکن.]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پس مرا در میان قوم ستمکار وامگذار.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
Montada Montada
veuille ne pas me mettre, Seigneur, avec les gens injustes ! »
Rashid Maash Rashid Maash
veuille, Seigneur, ne pas m’associer au sort de ces impies ! »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
dann, mein Herr, setze mich nicht zu dem Volk der Frevler."
mein HERR! – lasse mich nicht unter den unrecht-begehenden Leuten sein!"
mein Herr, dann stelle mich nicht unter das ungerechte Volk.
Word by Word Word by Word (JA2022)
mein Herr, so nicht stelle mich unter das Volk." ungerechte

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Yã Ubangijina, to, kada Ka sanya ni a cikin mutãne azzãlumai."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
ya Tuhanku, maka janganlah Engkau jadikan aku berada di antara orang-orang yang zalim\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
ebbene, mio Signore, non mi annoverare tra gli ingiusti».
Safi Kaskas Safi Kaskas
allora, o mio Signore, non pormi tra coloro che compiono ingiustizia”.

Japanese

Japanese Japanese
主よ,わたしを悪を行う民の中に,入れないで下さい。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, നീ എന്നെ അക്രമികളായ ജനതയുടെ കൂട്ടത്തില്‍ പെടുത്തരുതേ.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ó Senhor meu, não me conteis entre os iníquos!
"Senhor meu, então, não me faças estar entre o povo injusto."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
то не делай меня, Господи, в числе несправедливых людей!\
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
то не делай меня [одним из] тех, кто творит беззаконие!\
V. Porokhova V. Porokhova
Тогда, о Господи, ■ Ты не введи в число неправедных меня\".

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اي منھنجا پالڻھار! مون کي ظالمن جي قوم ۾ (داخل) نہ ڪر

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡No me pongas, Señor, con el pueblo impío!»
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¡Señor mío! no me pongas con el pueblo de los opresores.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Señor, no me pongas entre los injustos".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ий Раббым мине ґәзаб ителәчәк залим кавем эчендә кылмагыл!

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Beni o zalimler topluluğunun içinde tutma Rabbim!\
Sha'aban British Sha'aban British
Rabbim, o zaman beni zalim toplum içinde bulundurma!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
bu durumda beni zalimler topluluğunun içinde bulundurma Rabbim!»

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(تو) اے میرے رب! مجھے ظالم قوم میں شامل نہ فرمانا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو اے پروردگار مجھے (اس سے محفوظ رکھیئے اور) ان ظالموں میں شامل نہ کیجیئے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اے میرے رب! مجھے ان ظالموں کے ساتھ نہ کرنا (ف۱۵۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Thì xin Ngài, lạy Thượng Đế của bề tôi, đừng để bề tôi ở cùng với đám người làm điều sai quấy kia.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Olúwa mi, má ṣe fi mí sínú ìjọ alábòsí.”