Chapter 23, Verse 69

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Yoxsa öz Peyğəmbərini tanımadılar və buna görə onu inkar edirlər?

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Ili oni ne poznaju Poslanika svoga, pa ga zato poriču?
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zar ne prepoznaju poslanika svog, pa su oni poricatelji njegovi?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
還是他們沒有認識他們的使者,因而不承認他呢?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Of kennen zij hunnen apostel niet en verwerpen zij hem daarom.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
يا پيغمبرشان را نمى‌شناختند كه منكر او هستند؟(69)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
یا اینکه پیامبرشان را نشناختند (و از سوابق او آگاه نیستند)، از این رو او را انکار می‌کنند؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
یا مگر پیامبرشان را [از لحاظ حسب، نسب، درستی، امانت، اخلاق و کرامت] نشناخته اند که منکر او هستند؟….
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
یا آنکه اینان رسول خود را نشناخته‌اند که او را انکار و تکذیب می‌کنند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?
Montada Montada
Ou alors n’ont-ils pas reconnu leur Messager et donc ils le renient ?
Rashid Maash Rashid Maash
Ou bien connaissent-ils si peu le Messager qui leur a été envoyé pour le renier ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Oder kennen sie ihren Gesandten nicht, so daß sie ihn verleugnen?
Oder kannten sie etwa ihren Gesandten nicht, so daß sie ihm gegenüber ableugnend waren?!
Oder haben sie ihren Gesandten nicht erkannt, so daß sie ihn (nun) verwerfen?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Oder (haben) nicht sie erkannt ihren Gesandten, so (dass) sie ihn Verwerfende (sind)?

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kõ ba su san Manzonsu ba ne dõmin haka suke mãsu musu a gare shi?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Ataukah mereka tidak mengenal rasul mereka, karena itu mereka memungkirinya?

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Già conoscevano il Messaggero, perché poi lo hanno rinnegato?
Safi Kaskas Safi Kaskas
O non riconoscono il loro Messaggero? Perché mai non lo riconoscono?

Japanese

Japanese Japanese
それともかれらへの使徒と認めず,かれを拒否するのか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതല്ല അവരുടെ ദൂതനെ അവര്‍ക്ക്‌ പരിചയമില്ലാഞ്ഞിട്ടാണോ അവര്‍ അദ്ദേഹത്തെ നിഷേധിക്കുന്നത്‌ ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam?
Ou eles não reconhecem seu Mensageiro, e o estão negando?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Или же они не узнали своего Посланника и принялись отвергать его?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Или же они не распознали своего пророка и [потому] отвергли его?
V. Porokhova V. Porokhova
Иль не признали в нем посланника они ■ И потому его отвергли?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
يا پنھنجي پيغمبر کي نہ سڃاتائون ڇا؟ تنھنڪري اُھي سندس مُنڪر (ٿيا) آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¿No han conocido, acaso, a su Enviado para que le nieguen?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿O no reconocen a su Mensajero y por eso le niegan?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Conocían a su Mensajero [Mujámmad], pero igualmente lo rechazaron.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Яки расүлләре булган Мухәммәд г-мнең хак сүзле вә күркәм холыклы икәнен белмәделәрме, белсәләр дә аны инкяр иттеләр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yoksa resullerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?
Sha'aban British Sha'aban British
Yoksa peygamberlerini tanıyamadılar da bunun için mi inkâr ediyorlar?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Yoksa Peygamberlerini henüz tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یا انہوں نے اپنے رسول کو نہیں پہچانا سو (اس لئے) وہ اس کے منکر ہو گئے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یا یہ اپنے پیغمبر کو جانتے پہنچانتے نہیں، اس وجہ سے ان کو نہیں مانتے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یا انہوں نے اپنے رسول کو نہ پہچانا (ف۱۱۰) تو وہ اسے بیگانہ سمجھ رہے ہیں (ف۱۱۱)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Hay phải chăng họ không nhận biết vị Thiên Sứ của họ nên mới từ chối Y?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Tàbí wọn kò mọ Òjíṣẹ́ wọn mọ́ ni wọ́n fi di alátakò rẹ̀?