Chapter 23, Verse 10

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlardır (bilin) varis olanlar –

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
oni su dostojni nasljednici,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Ti takvi su nasljednici,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
這等人,才是繼承者。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Deze zullen de erfgenamen zijn.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آن‌ها وارث بهشت هستند.(10)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(آری،) آنها وارثانند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
اینانند که وارثان اند،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
چنین کسان وارث (مقام عالی بهشت) اند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ce sont eux les héritiers,
Montada Montada
Ce sont ceux-là les (vrais) héritiers,
Rashid Maash Rashid Maash
Ce sont eux les héritiers

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
- dies sind die Erben
Diese sind die Erben,
Das sind die Erben,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Diese sie (sind) die Erben,

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Waɗannan, sũ ne magãda.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Mereka itulah orang-orang yang akan mewarisi,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
essi sono gli eredi,
Safi Kaskas Safi Kaskas
costoro saranno gli eredi:

Japanese

Japanese Japanese
これらの者こそ本当の相続者で,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ തന്നെയാകുന്നു അനന്തരാവകാശികള്‍.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Estes serão os herdeiros.
Esses são os herdeiros,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Именно они являются наследниками,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
именно они и суть наследники,
V. Porokhova V. Porokhova
Они, поистине, наследниками станут

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اِھي اُھي ئي وارث آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Ésos son los herederos
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Esos serán los herederos.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[Quienes tengan estas virtudes] serán los herederos

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ошбу кешеләр хокукый җәннәт варисларыдыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İşte bunlardır mirasçı olanlar;
Sha'aban British Sha'aban British
İşte onlar, varis olanlardır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İşte, asıl bunlar vâris olacaklardır;

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہی لوگ (جنت کے) وارث ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ ہی لوگ میراث حاصل کرنے والے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہی لوگ وارث ہیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Những người (được mô tả) đó thật sự là những người thừa hưởng.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àwọn wọ̀nyẹn ni àwọn olùjogún,