Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sən və qardaşın mö’cüzələrimlə gedin və Məni zikr etməkdə zəiflik göstərməyin. (Bu sizin ürəyinizə mətanət, dizinizə qüvvət verər).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Idite ti i brat tvoj, sa dokazima Mojim, i neka sam vam Ja uvijek na pameti,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
"Idi ti i brat tvoj sa znakovima Mojim, i ne popuštajte u Mom spominjanju.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你和你的哥哥,帶著我的許多蹟象去吧!你倆對於記念我絕不可怠慢。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Gaat dus, gij en uw broeder, met mijne teekenen en wees niet achteloos in mijne herdenking.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تو و برادرت آيات (معجزات) مرا ببريد و در يادكردن من كوتاهى نكنيد.(42)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(اکنون) تو و برادرت با آیات من بروید، و در یاد من کوتاهی نکنید!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
تو و برادرت با معجزات من [برای هدایت گمراهان] بروید، و درباره ذکر من [که ابلاغ وحی است] سستی نورزید.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
اکنون تو و برادرت با معجزات و آیاتی که به شما دادم (از پی رسالت خود) بروید و سستی در ذکر من (در نزد فرعون) روا مدارید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.
Montada
Montada
Va donc avec ton frère, munis tous les deux de Mes Signes, et ne cessez pas de M’évoquer.
Rashid Maash
Rashid Maash
Allez, toi et ton frère, assistés de Mes signes, sans cesser d’invoquer Mon nom.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Geht denn mit Meinen Zeichen hin, du und dein Bruder, und lasset nicht (darin) nach, Meiner zu gedenken.
Gehe du und dein Bruder mitMeinen Ayat und laßt nicht mit Meinem Gedenken nach!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Geh, du und dein Bruder, mit Meinen Zeichen, und laßt nicht nach in Meinem Gedenken.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Geh, du und dein Bruder mit meinen Zeichen und nicht lasst beide nach in meinem Gedenken.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Ka tafi kai da ɗan'uwanka game da ãyõyiNa, kuma kada ku yi rauni ga ambatõNa."
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Pergilah kamu beserta saudaramu dengan membawa ayat-ayat-Ku, dan janganlah kamu berdua lalai dalam mengingat-Ku;
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Va con tuo fratello con i segni Miei e non trascurate di ricordarMi.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Tu e tuo fratello andate con i miei segni e non siate pigri nel ricordo di Me.
Japanese
Japanese
Japanese
あなたと兄弟は,われの印を携えて行け。そしてわれを念ずることを怠ってはならない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമായി നീയും നിന്റെ സഹോദരനും പോയിക്കൊള്ളുക. എന്നെ സ്മരിക്കുന്നതില് നിങ്ങള് അമാന്തിക്കരുത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Vai com teu irmão, portando os Meus sinais, e não descures do Meu nome.
"Vai, tu e teu irmão, com Meus sinais, e de nada descureis, em lembraça de Mim."
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Ступайте же вместе с твоим братом с Моими знамениями и не уставайте поминать Меня.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Ступайте же вместе с братом с Моими знамениями и не забывайте Меня.
V. Porokhova
V. Porokhova
Иди же ты и брат твой ■ Со знаменьями Моими (к людям), ■ И в поминании Меня ■ (Усердие пусть ваше) не слабеет.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تون ۽ تنھنجو ڀاءُ منھنجين نشانين سميت (فرعون ڏانھن) وڃو ۽ منھنجي ياد ڪرڻ ۾ سُستي نہ ڪجو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Ve! acompañado de tu hermano, con Mis signos, y no descuidéis el recordarme!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Id, tú y tu hermano con Mis señales y no os debilitéis en el recuerdo de Mí!
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Vayan tú y tu hermano acompañados de Mis milagros, y no descuiden Mi recuerdo.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Инде, ий Муса, үзең вә кардәшең Һарун Мин биргән могҗизалар белән Фиргаунне вә аның кавемен хак дингә өндәргә барыгыз вә Минем зекеремдә иренмәгез!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Sen ve kardeşin, ayetlerimi götürün; beni anmakta gevşeklik etmeyin.\
Sha'aban British
Sha'aban British
Sen, kardeşinle birlikte ayetlerimle gidin, ikiniz de beni anmada gevşek davranmayın.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
"(Ey Mûsâ!) Sen, kardeşinle beraber delillerimle git; beni anmakta kusur etme."
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تم اور تمہارا بھائی (ہارون) میری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو تم اور تمہارا بھائی دونوں ہماری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اور تیرا بھائی دونوں میری نشانیاں (ف۴۸) لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“(Này Musa), Ngươi và người anh em của Ngươi hãy lên đường mang theo các phép lạ của TA, và cả hai chớ đừng xao lãng việc tưởng nhớ TA.”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Lọ, ìwọ àti arákùnrin rẹ pẹ̀lú àwọn àmì (iṣẹ́ ìyanu) Mi. Kí ẹ sì má ṣe kọ́lẹ níbi ìrántí Mi.