Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Bu, (Allah tərəfindən nazil edilməsinə, haqdan gəlməsinə) heç bir şəkk-şübhə olmayan, müttəqilərə(Allahdan qorxanlara, pis əməllərdən çəkinənlərə) doğru yol göstərən Kitabdır.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Ova Knjiga, u koju nema nikakve sumnje, uputstvo je svima onima koji se budu Allaha bojali;
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Taj Kitab, u kojeg nema sumnje, Uputa je za bogobojazne,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
這部經,其中毫無可疑,是敬畏者的向導。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Dit is het boek, waaromtrent geen twijfel bestaat; de richtsnoer van de godvreezenden,
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين كتابى است كه هيچ شكى در آن نيست. راهنماى افراد پرهیزکار است.(2)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آن کتاب با عظمتی است که شک در آن راه ندارد؛ و مایه هدایت پرهیزکاران است.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
در [وحی بودن و حقّانیّت] این کتابِ [با عظمت] هیچ شکی نیست؛ سراسرش برای پرهیزکارانْ هدایت است.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
این کتاب که هیچ شک در آن نیست، راهنمای پرهیزگاران است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux,
Montada
Montada
Voici le Livre à propos duquel il n’y a nul doute, guide pour les gens pieux,
Rashid Maash
Rashid Maash
Voici le Livre qui n’admet aucun doute et qui est un guide pour ceux qui craignent le Seigneur,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dies ist (ganz gewiß) das Buch (Allahs), das keinen Anlaß zum Zweifel gibt, (es ist) eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen
Diese ist die eigentliche Schrift, keinerlei Zweifel ist darin, (sie ist) eine Rechtleitung für die Muttaqi.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Dieses Buch, an dem es keinen Zweifel gibt, ist eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Dieses (ist) das Buch, keinen Zweifel (gibt es) darin, (es ist) eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wãncan ne Littãfi, bãbu shakka a cikinsa, shiriya ne ga mãsu taƙawa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kitab (Al Quran) ini tidak ada keraguan padanya; petunjuk bagi mereka yang bertakwa,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Questo è il Libro su cui non ci sono dubbi, una guida per i timorati,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Questa è una Scrittura su cui non possono essere sollevati dubbi, in cui si trova la Guida per coloro che sono consapevoli di Dio.
Japanese
Japanese
Japanese
それこそは,疑いの余地のない啓典である。その中には,主を畏れる者たちへの導きがある。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇതാകുന്നു ഗ്രന്ഥം. അതില് സംശയമേയില്ല. സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്ക്ക് നേര്വഴി കാണിക്കുന്നതത്രെ അത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Eis o livro que é indubitavelmente a orientação dos tementes a Deus;
Esse é o Livro. Nele, não há dúvida alguma. É orientação para os piedosos
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Это Писание, в [божественном ниспослании] которого нет сомнения, - руководство для богобоязненных,
V. Porokhova
V. Porokhova
Книга эта, несомненно, наставление для тех, ■ Кто, (гнева) Господа страшась, ■ Смирен и праведен (в своих деяньях),
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ھيءُ ڪتاب، جنھن ۾ ڪو شڪ ڪونھي، اُنھن خدا ترسن کي سڌو رستو ڏيکاريندڙ آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Ésta es la Escritura, exenta de dudas, como dirección para los temerosos de Alá,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Esta es la Escritura (Sagrada), no hay duda. En ella hay una guía para los temerosos de Dios.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Este es el Libro del cual no hay duda, es guía para los que son conscientes de Dios y e temen devocionalmente,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Коръәннең Аллаһудан иңдерелгән хак китап икәнлегендә һич шик юк, бу китап аның белән гамәл кылучы тәкъвә мөэминнәргә хак юлны күрсәтүче – һидәятдер.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İşte sana o Kitap! Kuşku/ çelişme/ tutarsızlık yok onda. Bir kılavuzdur o, sakınanlar için.
Sha'aban British
Sha'aban British
Hiç kuşkusuz bu kitap, takva sahipleri için yol göstericidir.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İşte bu kitap (Kur'an); onda asla şüphe yoktur. O, müttakîler (sakınanlar ve arınmak isteyenler) için bir yol göstericidir.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(یہ) وہ عظیم کتاب ہے جس میں کسی شک کی گنجائش نہیں، (یہ) پرہیزگاروں کے لئے ہدایت ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ کتاب (قرآن مجید) اس میں کچھ شک نہیں (کہ کلامِ خدا ہے۔ خدا سے) ڈرنے والوں کی رہنما ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ بلند رتبہ کتاب (قرآن) کوئی شک کی جگہ نہیں، (ف ۳) اس میں ہدایت ہے ڈر والوں کو (ف۴)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Đây là Kinh Sách mà trong đó không có gì phải nghi ngờ, một nguồn hướng dẫn dành cho những người ngoan đạo.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Tírà yìí, kò sí iyèméjì nínú rẹ̀. Ìmọ̀nà ni fún àwọn olùbẹ̀rù (Allāhu).