Chapter 18, Verse 89

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sonra o, başqa bir yola (məşriqə) tərəf üz tutub getdi.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I on opet pođe.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zatim je slijedio put,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
隨後他又遵循一條路,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Daarna zette hij zijn weg voort.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد دنبال راه ديگرى رفت.(89)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس (بار دیگر) از اسبابی (که در اختیار داشت) بهره گرفت...
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس [باز هم با توسل به وسیله] راهی را [برای سفر به شرق] دنبال کرد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و باز وسیله و رشته‌ای را پی گرفت (و سفر را ادامه داد).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Puis, il suivit (une autre) voie.
Montada Montada
Puis il suivit (une autre) voie,
Rashid Maash Rashid Maash
Il suivit ensuite une autre voie

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Darauf folgte er dem gegebenen Weg
Dann folgte er einem Weg.
Hierauf verfolgte er einen Weg,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Danach verfolgte er einen Weg.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan kuma ya bi hanya.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kemudian dia menempuh jalan (yang lain).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Seguì poi una via.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Ancora una volta scelse una via,

Japanese

Japanese Japanese
それからかれは,(外の)一つの道を辿った。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നെ അദ്ദേഹം മറ്റൊരു മാര്‍ഗം പിന്തുടര്‍ന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Então, seguiu (outro) rumo.
Em seguida, seguiu outro caminho,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Потом он отправился в путь дальше.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И он последовал далее своим путем,
V. Porokhova V. Porokhova
Потом другим путем пошел он,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
وري سامان (جي مدد) سان ھليو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Luego, siguió otro camino
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Luego usó esos medios de viaje
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Luego siguió otro camino

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Соңра Зүл-карнәен мәшрыйкка ирештерә торган сәбәпкә иярде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sonra bir sebebi daha izledi.
Sha'aban British Sha'aban British
Sonra bir sebep/ yol tuttu.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sonra yine bir yol tuttu.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(مغرب میں فتوحات مکمل کرنے کے بعد) پھر وہ (دوسرے) راستہ پر چل پڑا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس نے ایک اور سامان (سفر کا) کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر ایک سامان کے پیچھے چلا (ف۱۹۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Rồi Y (Zdul-Qarnain) lại đi hướng đến một nơi khác (về phía đông).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, ó mú ọ̀nà kan tọ̀