Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Heç bir ümmət əcəlini nə qabağa çəkə bilər, nə də yubandıra bilər.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
nijedan narod ne može ni ubrzati ni usporiti konac svoj.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Neće preteći nijedna umma rok svoj, i neće zadržati.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
任何民族都不能先其定期而滅亡,也不能後其定期而淪喪。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Geen volk zal gestraft worden voordat zijn tijd zal zijn gekomen, en deze zal niet worden verschoven.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هيچ امتى از مهلتى كه به آنها داده شده نه جلو مىافتد نه عقب.(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هیچ گروهی از اجل خود پیشی نمیگیرد؛ و از آن عقب نخواهد افتاد!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
هیچ ملتی از اجل معین خود نه پیش می افتد و نه پس می ماند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
هیچ قومی از اجل خود (از آنچه در علم حق معین است یک لحظه) پس و پیش نخواهند افتاد.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
Montada
Montada
Aucune communauté ne saurait devancer son terme ni le différer.
Rashid Maash
Rashid Maash
Nul peuple n’est en mesure d’avancer ou de reculer le terme qui lui est fixé.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Kein Volk kann seine Frist überschreiten; noch können sie dahinter zurückbleiben.
Weder schneller als zu ihrer (bestimmten) Zeit vergeht eine Umma, noch überdauert sie (diese).
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Nicht kann vorausgehen an einer Gemeinschaft ihre Frist und nicht hinausschieben.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wata al'umma bã ta gabãtar ajalinta, kuma bã zã su jinkirta ba.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Tidak ada suatu umatpun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat mengundurkan(nya).
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Nessuna comunità può anticipare il suo termine né ritardarlo.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Nessuna nazione può né anticipare il Termine né posticiparlo.
Japanese
Japanese
Japanese
誰もその時期を早め,また遅らすことは出来ない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
യാതൊരു സമുദായവും അതിന്റെ അവധിയേക്കാള് മുമ്പിലാവുകയില്ല. ( അവധി വിട്ട് ) അവര് പിന്നോട്ട് പോകുകയുമില്ല.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino!
Nenhuma comunidade antecipa seu termo nem o atrasa.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Ни одна община не погибнет раньше [предначертанного] срока и [ни на миг] не отдалит [погибели].
V. Porokhova
V. Porokhova
И ни один народ не может ■ Ни обогнать и ни отсрочить свой предел.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڪائي قوم پنھنجي مقرر مدت کان نڪي اڳرائي ڪندي ۽ نڪي پوئتي رھي سگھندي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Ninguna comunidad puede adelantar su plazo ni retrasarlo.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ninguna nación puede adelantar ni retrasar su final.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Бернинди җәмәгать кешеләре билгеләнгән әҗәлләреннән алда да вә соңга калып та үлмәсләр, вакытында үләрләр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hiçbir ümmet kendisi için belirlenen sürenin ne önüne geçebilir ne de o süreyi geriletebilir.
Sha'aban British
Sha'aban British
Hiçbir ümmet ecelinin önüne geçemez ve onu geciktiremez
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Hiçbir millet, ecelinin önüne geçemez ve onu geciktiremez.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کوئی بھی قوم (قانونِ عروج و زوال کی) اپنی مقررہ مدت سے نہ آگے بڑھ سکتی ہے اور نہ پیچھے ہٹ سکتی ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کوئی جماعت اپنی مدت (وفات) سے نہ آگے نکل سکتی ہے نہ پیچھے رہ سکتی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کو ئی گروہ اپنے وعدہ سے آگے نہ بڑھے نہ پیچھے ہٹے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Không một cộng đồng nào ra đi trước kỳ hạn của nó và (cũng không một cộng đồng nào) có thể trì hoãn thêm.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Kò sí ìjọ kan (tí ó parun) ṣíwájú àkókò rẹ̀ (nínú Laohul-Mahfuuṭḥ); wọn kò sì níí sún un ṣíwájú fún wọn.