Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Allah) buyurdu: “Mənə görə, bu, düz yoldur! (Və ya: Bu, sonu Mənə gəlib çatacaq doğru yoldur!)
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
\"Ove ću se istine Ja držati\" – reče On:
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
(Allah) reče: "Ovo je put zbog Mene ispravan!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
主說:「這是我應當維持的正路。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
God zeide: Dit is de rechte weg.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدا گفت: اين راه راستى است كه بر عهده (يا به سوى) من است.(41)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
فرمود: «این راه مستقیمی است که بر عهده من است (و سنّت همیشگیم)...
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
خدا فرمود: این [پیراسته شدن از هر ناخالصی] راهی است مستقیم [که تحقّقش در وجود بندگان مخلصم] برعهده من [است.]
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
خدا فرمود: همین (اخلاص و پاکی سریرت) راه مستقیم به (درگاه رضای) من است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
- «[Allah] dit: voici une voie droite [qui mène] vers Moi.
Montada
Montada
« Voici une voie qui mène droit vers Moi, dit (Allah),
Rashid Maash
Rashid Maash
Le Seigneur dit : « Voici une règle d’une parfaite équité que Je me suis imposée :
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sprach: "Dies ist ein gerader Weg, den Ich (dir) gewähre.
ER sagte: "Das ist ein Mir verbindlicher, geradliniger Weg:
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er sagte: "Das ist ein gerader Weg, der (einzuhalten) Mir obliegt.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Er sagte: "Dies (ist) der Weg. für mich gerade
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ya ce: "Wannan tafarki ne a gare Ni, madaidaici."
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Allah berfirman: \"Ini adalah jalan yang lurus, kewajiban Aku-lah (menjaganya).
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
[Allah] disse: «Questa sarà la Retta Via da Me
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Dio ha detto: “Questa è una Via Retta, che conduce direttamente a Me.
Japanese
Japanese
Japanese
かれは仰せられた。「この(謙虚で清純なわがしもベの)道こそ,われへの正しい道である。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന് ( അല്ലാഹു ) പറഞ്ഞു: എന്നിലേക്ക് നേര്ക്കുനേരെയുള്ള മാര്ഗമാകുന്നു ഇത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Disse-lhes: Eis aqui a senda rela, que conduzirá a Mim!
Allah disse: "Esta é uma senda reta, que Me impende observar."
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Он сказал: \"Это - путь, ведущий прямо ко Мне.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
[Аллах] ответил: \"Это тот путь, который [Я считаю] прямым.
V. Porokhova
V. Porokhova
(Господь) сказал: ■ \"Это, поистине, тот путь, ■ Что напрямую их ко Мне (ведёт), -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(الله) فرمايو تہ ھيءَ واٽ مون تائين سڌي آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Dijo: «Esto es, para Mí, una vía recta.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Dijo (Dios): «Éste es Mi camino recto.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Dijo [Dios]: "A quien siga Mi camino recto lo protegeré.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аллаһу тәгалә әйтте: \"Бәндәләремнең миңа буйсынып, миңа гына гыйбадәт кылулары Минем туры юлымдыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Buyurdu: \"İşte bana varan dosdoğru yol budur.\
Sha'aban British
Sha'aban British
(Allah Teala) Bu benim gösterdiğim dosdoğru yoldur, dedi.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Allah) şöyle buyurdu: «İşte bana varan dosdoğru yol budur.»
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اللہ نے ارشاد فرمایا: یہ (اخلاص ہی) راستہ ہے جو سیدھا میرے در پر آتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(خدا نے) فرمایا کہ مجھ تک (پہنچنے کا) یہی سیدھا رستہ ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
فرمایا یہ راستہ سیدھا میری طرف آتا ہے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Allah) phán: “Đây là con đường (Islam) thẳng tắp dẫn đến nơi TA.”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Allāhu) sọ pé: “Èyí ni ojú ọ̀nà tààrà sí ọ̀dọ̀ Mi.”