Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar burada (dünyada) da, qiyamətdə (axirətdə) də lə’nətə düçar olmuşlar. Onların qisməti necə də pisdir!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Na ovome svijetu ih je pratilo prokletstvo, a pratiće ih i na onom; strašan će biti \"dar\" kojim će darivani biti!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I slijeđeni su na ovom (svijetu) prokletstvom, i na Dan kijameta; a loš je dar poklonjeni.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們在今世受詛咒,在復活日也遭受詛咒。他們所受的援助真惡劣!
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zij werden in dit leven door een vloek gevolgd, en op den dag der opstanding zal de vergelding ellendig zijn, die hen gegeven zal worden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آنها در دنيا و روز قيامت لعنت (دور بودن از رحمت خدا) را به دنبال خود دارند. بد چيزى به آنها داده شده.(99)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنان در این جهان و روز قیامت، لعنتی بدنبال دارند؛ و چه بد عطایی است (لعن و دوری از رحمت خدا)، که نصیب آنان میشود!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و در این دنیا و روز قیامت به لعنتی بدرقه شدند [و آن لعنت] بد عطیه ای است که به آنان می دهند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و فرعونیان را در این جهان بد لعنتی در پی است و آن بد عطا و بخششی است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel détestable don leur sera donné!
Montada
Montada
Ils seront suivis par une malédiction en ce bas monde et au Jour de la Résurrection. Horrible don qui leur sera donné !
Rashid Maash
Rashid Maash
Maudits ici-bas, ils seront également poursuivis par la malédiction d’Allah dans l’au-delà. Quel horrible don que celui qu’ils recevront !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und ein Fluch verfolgt sie hienieden und (wird sie) am Tage der Auferstehung (verfolgen) Schlimm ist die Gabe, die (ihnen) gegeben wird.
Und sie werden in diesem (Diesseits) mit Fluch verfolgt sowie am Tage der Auferstehung. Erbärmlich ist die (ihnen) mitgegebene Gabe.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am Tag der Auferstehung (nachfolgen) - eine schlimme Beigabe, die (ihnen) gegeben wird!
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und es folgte ihnen in diesem (Leben) ein Fluch und (an dem) Tage der Auferstehung. Wie schlimm ist die Gabe, (welche) gegeben wird.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma aka biyar musu da la'ana a cikin wannan dũniyada Rãnar Kiyãma. Tir da kyautar da ake yi musu.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan mereka selalu diikuti dengan kutukan di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. La'nat itu seburuk-buruk pemberian yang diberikan.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono ricevono!
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Costoro sono seguiti da una maledizione in questa vita e nel Giorno del Giudizio. Terribile è il dono che sarà dato loro.
Japanese
Japanese
Japanese
かれらは現世においても復務の日にも呪いに付き纏われた。何と恐しい賜物であることよ。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഈ ലോകത്തും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളിലും ശാപം അവരുടെ പിന്നാലെ അയക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ( അവര്ക്ക് ) നല്കപ്പെട്ട ആ സമ്മാനം എത്ര ചീത്ത!
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E foram perseguidos pela maldição, neste mundo, tal como o serão no Dia da Ressurreição. Que detestável presenteser-lhes-á outorgado!
E foram perseguidos nesta vida, por maldição, e sê-lo-ão no Dia da Ressurreição. Que execrável o dom dadivado!
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили!
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Вослед за ними раздаются там проклятия, [так будет и] в День воскресения. Сколь отвратителен дар, которым их удостоили!
V. Porokhova
V. Porokhova
И их преследует проклятие и здесь, ■ И в День (их) Воскресения (на Суд). ■ И скверен будет дар, ■ Что будет (им) доставлен.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ھن (دنيا) ۾ (بہ) لعنت اُنھن کي پويان لڳائي ويئي ۽ قيامت جي ڏينھن (بہ)، جيڪو (لعنت جو) انعام ملين سو بڇڙو آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
En esta vida fueron perseguidos por una maldición y lo serán también el día de la Resurrección. ¡Qué mal regalo...!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Serán perseguidos por una maldición (divina) en esta (vida) y en el Día del Levantamiento. ¡Qué mal regalo recibirán!
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
La maldición los alcanzó en este mundo y perdurará hasta el Día del Juicio. ¡Qué terrible maldición los alcanzó!
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аларга дөньяда һәм ахирәттә ләгънәт яуды. Нинди ямандыр аларга бирелгән урын.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Peşlerine lanet takılmıştır: Hem burada hem kıyamet gününde ne kötü destektir o arkalarına takılmış olan!
Sha'aban British
Sha'aban British
Hem burada da kıyamet gününde de lanete uğrarlar. Onlara peşpeşe verilen bu şeyler ne kötüdür.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlar burada da, kıyamet gününde de lânete uğratıldılar. (Onlara) verilen bu armağan ne kötü armağandır!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس دنیا میں (بھی) لعنت ان کے پیچھے لگا دی گئی اور قیامت کے دن (بھی ان کے پیچھے رہے گی)، کتنا برا عطیہ ہے جو انہیں دیا گیا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس جہان میں بھی لعنت ان کے پیچھے لگا دی گئی اور قیامت کے دن بھی (پیچھے لگی رہے گی)۔ جو انعام ان کو ملا ہے برا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان کے پیچھے پڑی اس جہان میں لعنت اور قیامت کے دن (ف۱۹۹)کیا ہی برا انعام جو انہیں ملا،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Sự nguyền rủa đeo bám chúng suốt cuộc đời này và cả Đời Sau. Thật xấu xa cho món quà chúng được ban tặng.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
A fi ègún tẹ̀lé wọn nílé ayé yìí àti ní Ọjọ́ Àjíǹde. Ẹ̀bùn náà tí wọ́n fún wọn ní tẹ̀léǹtẹ̀lé (ègún àti Iná) sì burú.