Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O elə adamdır ki, yetimi itələyib qovar (haqqını verməz);
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Pa to je onaj koji grubo odbija siroče,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa to je onaj koji odbija siroče,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他就是那個呵斥孤兒,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Het is degeen, die den wees verstoot.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او كه يتيم را از خود مىراند(2)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
او همان کسی است که یتیم را با خشونت میراند،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
همان که یتیم را به خشونت و جفا از خود می راند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
این همان شخص (بی رحم) است که یتیم را (از در خود) به قهر میراند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
C'est bien lui qui repousse l'orphelin,
Montada
Montada
C’est justement lui qui rudoie l’orphelin,
Rashid Maash
Rashid Maash
C’est celui-là même qui repousse sans ménagement l’orphelin
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Das ist der, der die Waise wegstößt
Also dieser ist derjenige, der die Waise wegstößt
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Das ist derjenige der zurückstößt die Waise
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, wannan shi ne ke tunkue marãya (daga haƙƙinsa).
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Itulah orang yang menghardik anak yatim,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E' quello stesso che scaccia l'orfano,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Costui è colui che scaccia l’orfano con asprezza,
Japanese
Japanese
Japanese
かれは,孤児に手荒くする者であり,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അനാഥക്കുട്ടിയെ തള്ളിക്കളയുന്നവനത്രെ അത്.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Это - тот, кто гонит сироту
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Это ведь тот, кто гонит сироту
V. Porokhova
V. Porokhova
Таков лишь тот, кто отгоняет сироту,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ ھيءُ اُھو آھي جو ڇوري ٻار کي ڌِڪيندو آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Es el mismo que rechaza violentamente al huérfano
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Es el mismo que aparta de sí violentamente al huérfano
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Es quien rechaza al huérfano
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул ялганчы ятимне кагар, аңа золым итәр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İşte odur yetimi itip kakan;
Sha'aban British
Sha'aban British
Yetimi itip kakan işte odur.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İşte o, yetimi itip kakar,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو یہ وہ شخص ہے جو یتیم کو دھکے دیتا ہے (یعنی یتیموں کی حاجات کو ردّ کرتا اور انہیں حق سے محروم رکھتا ہے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ وہی (بدبخت) ہے، جو یتیم کو دھکے دیتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر وہ وہ ہے جو یتیم کو دھکے دیتا ہے (ف۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vì đó là kẻ xua đuổi trẻ mồ côi.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ìyẹn ni ẹni tó ń lé ọmọ-òrukàn dànù.