By (Wa) the forenoon (Ed'Duhaa)*,
and (Wa) the night (Ellai'li) when (Izaa) it enshrouds (Sajaa).
Your LORD (Rabbu-ka) has neither (Maa) left you (s) (Waddaä-ka) nor (Wamaa) detested (Qalaa).
But (Wa) the hereafter (Lal' Aakhiratu) is better (Khai'run) for you (s) (Laka) than (Mina) the first life (El'Uulaa).
And (Wa) your LORD (Rabbu-ka) will (Saw'fa) give you (s) (Yu'tii-ka), and (Fa) you will be pleased (Tar'doa).
Did HE not (Alam') find you (s) (Yajid'ka) orphaned (Yatiimaan) and (Fa) provided shelter (Aawaa)?
And (Wa) HE found you (s) (Wajada-ka) lost (astray) (Doallan) and (Fa) guided (Hadaa)?
And (Wa) HE found you (s) (Wajada-ka) needy (Ää-ilan) and (Fa) made rich (Ag'naa)?
So (Fa) as for (Ammaa) the orphan (El'Yatiima), henceforth (Fa) do not (Laa) constrain (Taq'har’),
and (Wa) as for (Amma) the beggar (Es'Saa’ila), henceforth (Fa) do not (Laa) reproach (Tan'har’),
but (Wa Ammaa) as for (Bi) the blessing (favour) (Ni'mati) of your LORD (s) (Rabbi-ka), henceforth (Fa) talk about it (Haddith’).