Surah “The Emissaries, Winds Sent Forth”

as rendered by Mir Aneesuddin — 50 verses

By those sent one after another,
then the violent winds, blowing violently,
and those that scatter, scattering,
then those that distinguish, distinguishing (right from wrong),
then those that bring down the reminder ,
excusing or warning:
That which you are promised will certainly befall.
So when the stars are made to disappear
and when the sky is cleft asunder,
and when the mountains are uprooted as dust,
and when the messengers are brought (at their) appointed time.
For which day (is this) timed?
For the day of decision.
And what will make you realize, what the day of decision is?
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
Did We not destroy the ancients?
Then We made the others to follow them.
Thus do We deal with the criminals.
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
Did We not create you from a fluid (which is) weakened after vigor?
Then We made it to stay in a place
till (the fulfilment of) the known programme,
thus We programmed, for We are Excellent Programmers.
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
Did We not make the earth, one that draws together to itself,
the living and the dead (due to the force of its gravity) ?
And We made therein lofty ranges of mountains and gave you to drink sweet water.
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
(It will be said to them), “Proceed towards that which you used to deny.
Proceed towards the covering having three branches,
neither (giving) cool shade nor making one free from the flame,
it certainly throws sparks like palaces
as if they were yellow camels.”
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
This is the day (on which) they will not speak.
And permission will not be given to them that they may put forth excuses.
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
This is the day of decision, We have gathered you and the ancients.
So if there is any plot you have, then do plot against Me.
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
Those who had guarded (against evil) will be in shades and springs,
and fruits which they desire.
(It will be said), “Eat and drink pleasantly because of that, which you used to do.”
Thus do We reward the doers of good.
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
Eat and enjoy yourselves for a while, you are certainly criminals.
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
And when it is said to them to bow down, they do not bow down.
Sorrowful will be the state on that day, of the deniers.
Then in which statement after this, will they believe?