Surah “The Emissaries, Winds Sent Forth”

as rendered by Muhammad Taqi Usmani — 50 verses

(I swear) by those (winds) that are sent one after the other
and by those that blow violently
and by those that spread (clouds) all over
and by those (angels) who differentiate (between right and wrong) distinctly
then bring down the advice
leaving no excuse (for the disbelievers) or giving warnings
that which you are promised is sure to happen
So, when the stars will be extinguished
and when the sky will be split
and when the mountains will be blown away as dust
and when the messengers will be assembled at the appointed time, (then all matters will be decided.
(Do you know) for which day has all this been delayed
For the Day of Decision
And what may let you know what the Day of Decision is
Woe that Day to the deniers
Did We not destroy the earlier people
Then We will cause the later ones to follow them
Thus We deal with the guilty people
Woe that Day to the deniers
Did We not create you from a worthless fluid
Then We put it in a firm place of res
for a known period
Thus We did (all this with perfect) measure; so We are the best to measure
Woe that Day to the deniers
Did We not make the earth a container that collect
the living and the dead
And We placed towering mountains therein, and provided you with sweet water to drink
Woe that Day to the deniers
(It will be said to them on that day,) .Push on to what you used to deny
Push on to a canopy (of Hell‘s smoke) having three branches
that neither has a comfortable shade, nor is it of any use against the scorching heat
It emits sparks (as huge) as castles
as if they were yellowish camels
Woe that Day to the deniers
This is the day when they will not speak
nor will they be allowed to offer excuses
Woe that Day to the deniers
(It will be said to them,) .This is the Day of Decision. We have assembled you and the earlier ones together
Now, if you have a trick, use the trick against Me
Woe that Day to the deniers
Of course, the God-fearing will be amid shades and streams
and fruits of their desire
It will be said to them, .Eat and drink with pleasure because of what you used to do
This is how We reward those who do good deeds
Woe that Day to the deniers
.(O disbelievers,) eat and drink for a while! You are guilty ones
Woe that Day to the deniers
And when it is said to them, .Bow down (i.e. submit to Allah‘s commands)., they do not bow down
Woe that Day to the deniers
Now, in which discourse, after this, will they believe