Surah “The Emissaries, Winds Sent Forth”

as rendered by Muhammad Mahmoud Ghali — 50 verses

And (by) the emissaries in a (continual) series with benevolence
Then (by) tempests (storming) tempestuously
And (by) the spreaders spreading
Then (by) the ones who separate with a (distinct) separation
Then (by) the ones casting a Remembrance
Excusing or warning
Surely that which you are promised is indeed befalling
So when the stars will be obliterated
And when the heaven will be riven
And when the mountains will be crushed
And when the Messengers' (time) is fixed
To whichever Day is (this) term appointed
To the Day of Verdict
And what makes you realize what the Day of Verdict is
Upon that Day woe to the beliers
Did We not cause the earliest people to perish
Thereafter We make the later generations follow them up
Thus We perform against the criminals
Upon that Day woe to the beliers
Did We not create you of a contemptible water
Then We made it in an established reposing
Till a known (term) determined
So We determined; so Excellent the Determiners are We
Upon that Day woe to the beliers
Have We not made the earth a receptacle
For the living and the dead
And We made therein lofty anchorages, (i.e., mountains) and We made you to drink water grateful (to taste)
Upon that Day woe to the beliers
Go off to what you used to cry as lies
Go off to a three-pronged (Literally: comprising three prongs) shade
With no plenteous shade and of no avail against the flames
Surely it throws up sparks like palace (s) (Or: dry faggots)
As if they were yellow (heaps) of cables (Or: golden herds)
Upon that Day woe to the beliers
This is the Day they will not pronounce (a word)
Nor be permitted to, then excuse themselves
Upon that Day woe to the beliers
This is the Day of Verdict: We have gathered you and the earliest (people)
So, if (ever) you have any plotting, then plot against Me
Upon that Day woe to the beliers
Surely the pious will be in shades and springs
And such fruits as they crave
"Eat and drink, rejoicing with wholesome appetite, for whatever you were doing."
Thus surely We recompense the fair-doers
Upon that Day woe to the beliers
"Eat and enjoy (your life) a little: surely you are criminals"
Upon that Day woe to the beliers
And when it is said to them, "Bow down!" They do not bow down
Upon that Day woe to the beliers
So, in whichever discourse after (this) do they believe