Surah “The Rising of the Dead, Resurrection”

as rendered by Dr. Kamal Omar — 40 verses

Nay! I bring as witness the Day of Resurrection
And, Nay! I bring to witness the self-censuring Nafs (self)
Does a human being assess that We shall never assemble his bones
Of course, (We are) Capable Ones over (this) that We align perfectly (even) his finger-tips
Of course, a human being intends that he may commit sins prior to that (Day of Resurrection)
(That is why) he asks: “When (will be this) Day of Resurrection
So, when the sight is dazed
and the moon went in eclipse
and the sun and the moon got joined to one another; (or got withdrawn from their orbits)
that Day the human being will say: “Where is the place of escape and then refuge
By no means! (Today, there is) no place of hiding or refuge
Towards your Nourisher-Sustainer, this Day, (is) the place of stay
On that Day, the human being would be informed about what he sent forward, and what he left behind
Nay! The human being is a watch over his own Nafs
even if he put forward his excuses (regarding ignorance of the law of God)
Move not your tongue with it that you may make haste in memorising it (while this Al-Kitab is being inspired unto you)
Surely, on Us is the duty for its collection and its recitation
so when We have recited it, then adopt its recitation
Further on, indeed, on Us (is to provide) its explanation (within its Text)
By no means! (Your life becomes successful only by adopting the Book of Allah). Nay! You people develop love with the immediate life
and you people overlook the Hereafter
Some faces that Day (would be) shining and radiant
loohead of state forward to (the meeting with) their Nourisher-Sustainer
And (some) faces this Day (would be) Basirah (pale,and gloomy) —
(such a Nafs thinks) that a back-breahead of state event (as punishment) is to be done with her
Nay! When (the soul of a dying person) has already reached the Taraqiya [this is a plural-word which refers to the Throats, collar-bones or the epi-sternum]
And it is cried out: “Who (would act as a) Raaqq (Talismanical restorer, witch-doctor and magic-healer)?”
And he (i.e., the dying-person or his attendant or relative) became sure that it is Al-Firaq (the Departure)
And the calf (of one side) came closer to the calf (of the other side)
To your Nourisher-Sustainer, this Day, (is) the shifting-process
So (the disbelieving, hypocrite) did not testify (Al-Kitab) and did not offer Prayers
But (on the contrary) he belied (the Scripture) and bypassed (it)
then he walked to his family and followers — he exhibits pride and arrogance
Woe to you (who feel self-pride in hypocrisy and disbelief)! So (again) woe (to you)
Another time, woe to you! So (again) woe (to you)
Does the human personality think that he will be left Suda (untamed, uncontrolled and un-accounted for)
Was he not a Nutfah contained in the semen poured forth
Afterwards he became ‘Alaqatan. Then He differentiated (it) into a creation, and shaped and fashioned (him) in proportion
Then He made out of that (partially differentiated, vaguely evident foetal-mass) two different sexes — the male and the female
Is not This (One) Capable over that He may revive the dead