Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
Extol, then the limitless glory of thy Sustainer's mighty name
Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty
So glorify the name of thy Lord Most High
Source Arabic and Literal tools
fasabbiḥ bi-is'mi rabbika l-ʿaẓīm
So glorify (the) name (of) your Lord, the Most Great.
Generally Accepted Translations of the Meaning
Extol, then the limitless glory of thy Sustainer's mighty name
So glorify the name of thy Tremendous Lord
So glorify the name of thy Lord Most High
So glorify the Name of your Lord, the Greatest.
Exalt, then, the limitless glory of your Lord’s magnificent name.
So glorify the name of your Lord, the Almighty
Therefore-glorify the name of your Lord, the Great
So glorify the Name of thy Lord, The Sublime.
So hymn your Lord´s almighty name!
So glorify the name of your Lord, the Great.
So, contemplate the almightiness of God, by the name of your Rabb, the Transcendent ONE.
So glorify the Name of thy Lord, the Magnificent
So glorify the name of your Lord, the Great.
So glorify the name of your Lord, the Magnificent
So glorify the name of your Nourisher-Sustainer, the Most High
So glorify the name of your Lord, the Most High
So extol with the Name of your Lord, The Ever-Magnificent
(Muhammad), glorify the name of your Lord, the Great One
So, pronounce the purity of the name of your magnificent Lord
Therefore, work hard to manifest the Glory of your Lord's Tremendous Name
So glorify the name of the Almighty, your Lord
So glorify the Name of your Lord the Most Great (Rab-ul-Azeem)
So exalt the name of your Lord, the Most Great
Therefore, you shall glorify the name of your Lord, the Great.
So [Prophet] glorify the name of your Lord, the Almighty
Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty
So glorify your Lord, the most supreme
Glorify then the name of your Lord, the Magnificent.
So glorify the Name of your Lord, the Supreme
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme
Therefore-glorify the name of your Lord, the Most High
So, glorify the name of your great Lord.
So glorify the name of your Lord, Most High
so glorify the name of your Lord, the Almighty.In the name of Allah, the Kind, the Caring
So glorify the name of your Lord Most Great
Chant, then, the name of your Lord, the Almighty
Controversial or status undetermined works
So O beloved prophet! glorify your Lord the Great
Therefore, you shall glorify the name of your Lord, Most Great.
Exalt the Name of your Lord, the Great
So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great
So praise/glorify with your Lord's name the great
Therefore, glorify the name of your Lord, the Most High
Therefore (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), proclaim the purity of your Lord, the Greatest
So glorify the name of thy Lord, the Great
Therefore, you shall glorify the name of your Lord, the Great.
So, (O Esteemed Beloved,) glorify your Lord, Most Magnificent, with persistence
So glorify the name of your Lord, the Great
So glorify the Name of your Lord, the Most Great
Non-Muslim and/or Orientalist works
Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty
Wherefore praise the name of thy Lord, the great God
Therefore celebrate the name of thy mighty Lord
Praise, then, the name of thy Lord, the Great
Praise, then, the name of your Lord, the Almighty
New, Partial, or In Progress Translations
So (Fa) glorify (Sabbih') with (Bi) the name (Es'mi) of your LORD (s) (Rabbi-ka), the GREAT (El' Äziim).
So glorify the name of your Lord, The Most-magnificent.
Now, therefore, glorify the Name of your Lord, the Most Great.
So glorify the name of your mighty Lord.
Glorify the name of your Lord the Magnificent.
So highly exalt the name of yoursg Lord, the Great.
So hymn your Lord's almighty name!
So glorify with your Lord name, Al-Azim (The Great).
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme.
So glorify (tasbih) your Rabb by continuing to carry out your function (in servitude to His Names), whose name is Azim!
So, glorify the Name of your Lord, the Most Great.
So glorify the name of your Lord, the Great.
So glorify the name of your Great Fosterer.
And so, praise the attributes and advance the glory of the Name of Allah, your Creator
So glorify with the name of your Lord, the Great.
Obsolete and/or older editions
So glorify the name of thy Lord Most High
Therefore, you shall glorify the name of your Lord, the Great.
Therefore, you shall glorify the name of your Lord, the Great
So glorify (the) name (of) your Lord, the Most Great
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi