Allah, the Most Graciou
Has taught the Qur’an to His beloved Prophet (Mohammed - peace and blessings be upon him)
Has created Prophet Mohammed (peace and blessings be upon him) as the soul of mankind
Has taught him the knowledge of the past and the future
The sun and the moon are scheduled
And the plants and the trees prostrate (for Him)
And Allah has raised the sky; and He has set the balance
In order that you may not corrupt the balance
And establish the measures justly, nor decrease the due weight
And He appointed the earth for the creatures
In which are fruits, and covered dates
And grain covered with husk, and fragrant flowers
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
He created man from clay like that of earthenware
And created jinn from the flame of fire
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Lord of both the Easts, and Lord of both the Wests
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
He has set flowing two seas that appear to meet
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Pearls and coral-stone come forth from them
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
For everything on the earth is extinction
And eternal is the Entity of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
All those who are in the heavens and the earth seek only from Him; every day is an enterprise for Him
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
O the groups of jinns and men, if you can cross the boundaries of the heavens and the earth, then cross them; wherever you may go, His is the kingdom
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Flames of smokeless fire and black smoke without flames, will be let loose on you, so you will not be able to retaliate
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
On that day no sinner will be questioned about his sins, from men or from jinns
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
The criminals will be recognised from their faces, so will be caught by their forelocks and feet, and thrown into hell
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
This is hell, which the criminals deny
They shall keep going back and forth between it and the extremely hot boiling water
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Having numerous branches
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
In the two Gardens flow two springs
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
In which are fruits of all kinds, each of two varieties
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
They are like rubies and coral-stone
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
What is the reward of virtue except virtue (in return)
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
And besides them, there are two more Gardens
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Densely covered with foliage, appearing dark
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
In the Gardens are two springs, overflowing with abundance
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
In them are women of good behaviour and gorgeous faces
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Untouched by any man or jinn, before them
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny
Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable