Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
as a [means of] guidance and a reminder for those who were endowed with insight
for a guidance and for a reminder to men possessed of minds
A Guide and a Message to men of Understanding
Source Arabic and Literal tools
hudan wadhik'rā li-ulī l-albāb
A guide and a reminder for those (of) understanding.
Generally Accepted Translations of the Meaning
as a [means of] guidance and a reminder for those who were endowed with insight
A guide and a reminder for men of understanding
A Guide and a Message to men of Understanding
a guide and a reminder to people of reason.
as guidance and a reminder for those with understanding.
a guide and an admonition to men of understanding
A guidance and a reminder to the men of understanding
as a guidance and a reminder for those imbued with intuition.
for guidance and as a Reminder to prudent persons,
a guide and a reminder for people of understanding.
A guidance and a reminder for the possessors of essential insight.
as a guidance, and as a reminder for possessors of intellect
A guidance and a reminder for people of understanding.
A guide and a reminder for those endowed with reason
(as) a Guide and Reminder for the possessors of intellect and knowledge
which was a guide and an admonition to the people of understanding
A guide and a Reminding for the ones endowed with intellects
as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding
as a guide and advice for people of understanding
As a guide and a reminder for people of understanding
Which was the guidance and advice for those with sense and intelligence
A Guide and a Message to men of understanding
As guidance and a reminder for those of understanding
A guide and a reminder for those who possess intelligence.
as a guide and a reminder to people of understanding
A guidance and an admonition Unto the men of understanding
A guidance and reminder for men of wisdom
as guidance and a reminder for people of intelligence.
As guidance (for all to follow in their life) and a reminder (with teaching and admonition) for the people of discernment (among them)
as a guidance and an admonition for those who possess intellect
A guidance and a reminder to the men of understanding
a guide and a reminder for people of understanding.
A guide and a message to people of understanding
a guidance and a reminder for the understanding.
which was a guidance and good counsel to people endowed with understanding and wisdom
[The Book was] guide and message for men of understanding
Controversial or status undetermined works
A guidance and admonition for the men of understanding.
(Their history) is a lesson and a reminder for those who possess intelligence.
for guidance and a reminder for those of understanding
A guidance and a reminder for men of understanding
Guidance and a remembrance/reminder to (owners) of the pure hearts/minds
The scriptures were the beacon to light up their way and a source of reference for the seekers of wisdom
A guidance and an advice for the people of intellect
A guidance and a Reminder for men of understanding
A guide and a reminder for those who possess intelligence.
A guidance and a reminder for those who possess wisdom
(It was a source of) guidance and (served as) a reminder for the possessors of pure and clear understanding
A guide and a reminder for men of understanding
Non-Muslim and/or Orientalist works
for a guidance and for a reminder to men possessed of minds
a direction, and an admonition to men of understanding
as a guidance and a reminder to those endowed with minds
a guidance and warning to men endued with understanding
a guide and an Admonition to those that are of good sense possessed
New, Partial, or In Progress Translations
as guidance (Hudan) and (Wa) remembrance (Zik'raa) for (Li) those of intelligence (U'liil' Al'baab).
As a guidance and as a remembrance for the people of the heart.
As a True Source of enlightenment and a Spiritual Quotes for those who possess high intelligence and great illumination.
A guidance and reminder for those with understanding.
It is a guide and a reminder for people of understanding.
as guidance and a reminding for those endowed with understanding.
for guidance and as a Reminder to prudent persons,
A guidance and a reminder for the minds’ possessors.
as guidance and admonition for those who possess intellect.
As guidance to the reality and a reminder for those with intellects that contemplate!
A guide and a reminder for men of understanding.
a guidance and a reminder for those who possess intelligence.
( as ) guidance and a reminder for men of understanding.
Guiding into all truth and an admonition apprehended by those who open their hearts' ears and their minds' eyes and lift to Allah their inward sight
Guidance and a reminder for possessors of understanding.
Obsolete and/or older editions
A Guide and a Message to men of Understanding
A guide and a reminder for those who possess intelligence
A guide and a reminder for those who possess intelligence
A guide and a reminder for those (of) understanding
Hudan wathikra li-olee al-albabi