Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
and said, “Verily, I am sick [at heart]!”
and he said, 'Surely I am sick.
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
Source Arabic and Literal tools
faqāla innī saqīmu
And he said, "Indeed, I am sick."
Generally Accepted Translations of the Meaning
and said, “Verily, I am sick [at heart]!”
Then said: Lo! I feel sick
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
then said, “I am really sick.”
and said, "I am sick [of you worshipping these] "
And said, I am sick
Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these)
and he said: Truly, I am ill!
and said: "I feel heartsick!"
and said: “Surely, I am sick (he did this trick to stay in their temple of idols to destroy them and not to accompany them to the pagan’s feast).”
and said, “Truly, I am stricken sick.”
and said, “Truly I am sick.
Then he said, "I am feeling ill."
And said, 'I am sick.'
then he said: “Verily, I feel sick
and said "I am feeling sick."
Yet he said, "Surely I am ailing."
and said, "I am sick!"
and then said, .I feel indisposed
And said, "Behold, I am sick (of you worshiping false deities)." (60:4)
And said, "I really feel sick."
And he said, "I am truly sick (at my heart)!"
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
And he said: "I am ill!"
He said, ‘I am sick,’
And he said: verily I am about to be sick
And said: "I am sick (of what you worship)!"
and said, ´I am sick.´
And he said: "Indeed I am sick."
and said, ‘Indeed I am sick!’
Then he said, "Verily, I am sick (at heart of your worshipping these)."
Then he said: “Indeed I am sick (of your practices).”
And he said, “I am indeed sick.
and said, “I’m sick.”
and said: "I am sick."
And said, "I am sick indeed!"
Controversial or status undetermined works
Then he said, 'I am about to be sick'.
Then he gave up and said, "I am tired of this!"
and said: 'Surely, I am sick (of what you worship)!
And said: Surely I am sick (of your deities)
So he said: "That I am sick/ill ."
Being disappointed,] he said: “I feel bad.”
He then said, “I feel sick (of you)!”
And said, `I am feeling unwell.
He said, "I am sick of this!"
And said: ‘I am not well (so cannot accompany you to the festival).
And said, `I am indeed sick (of your worshipping false gods).
And he said: "Verily, I am sick (with plague. He did this trick to remain in their temple of idols to destroy them and not to accompany them to the pagans feast)."
Non-Muslim and/or Orientalist works
and he said, 'Surely I am sick.
and said, verily I shall be sick, and shall not assist at your sacrifices
and said, 'Verily, I am sick!
And said, "In sooth I am ill
and said: ‘I am sick!‘
New, Partial, or In Progress Translations
then (Fa) he said (Qaala), "Indeed, I am (Innii) ill (Saqiim)."
So he said, “I indeed am sick.”
And said: “I am sick (with plague).”
Then he said: I feel sick.
He said, “I truly feel ill.”
and said, “I am sick.”
and said: "I feel heartsick!"
So he said, “Surely I am ill.”
and said, ‘Indeed I am sick!’
and said: 'Indeed I am sick.'
He said, “I am sickened (by what you do)!”
And he said: "Verily, I am sick."
then he said, "I am sick."
Then he said: Verily I am sick (and I cannot participate in your festival).
And there, he exclaimed: "I feel really sick at heart of such irreverent society"
then he said, “I am certainly sick.”
And he said, 'Indeed, I am sick.'
Obsolete and/or older editions
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
And he said: "I am ill!
And he said: "I am ill!"
And he said, "Indeed, I am sick.
Faqala innee saqeemun