Full Arabic — click to listen
ENGLISH
TRANSLITERATION
ARABIC
ROOT/link
And say
waqāla
those who
alladhīna
disbelieve
kafarū
Never will
lan
we believe
nu'mina
in this
bihādhā
Quran
l-qur'āni
and not
walā
in (that) which
bi-alladhī
between
bayna
hands (before it)
yadayhi
But if
walaw
you (could) see
tarā
when
idhi
the wrongdoers
l-ẓālimūna
will be made to stand
mawqūfūna
before
ʿinda
their Lord
rabbihim
will throw back
yarjiʿu
some of them
baʿḍuhum
to
ilā
others
baʿḍin
the word
l-qawla
Will say
yaqūlu
those who
alladhīna
were oppressed
us'tuḍ'ʿifū
to those who
lilladhīna
were arrogant
is'takbarū
If not
lawlā
(for) you
antum
certainly we (would) have been
lakunnā
believers
mu'minīna

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board